Tytuł
oryginalny: 千年の独奏歌
Tytuł
romaji: Sennen no dokusouka
Tytuł
polski: Tysiącletnie solo
Tekst i
muzyka: yanagi
Wokal: KAITO
Sam stąpam
po martwej trawie ścielącej popielate wzgórze,
a myśli me
krążą wokół odległego nieba.
Wiatr
kołyszący płatkami kwiatów i twój łagodny uśmiech…
Te odłamki
nikłych wspomnień są niczym iluzje za murem sepii.
Zagram pieśń
nieznaną nikomu.
Nawet jeśli
ciało me zardzewieje i zamrze w miejscu,
ja wciąż
śpiewał będę nad tym ukruszonym nagrobkiem.
Śpiewał będę
pozostawioną przez ciebie pieśń…
Ciało me
jest niczym, jak tylko ozdobą,
jednak chociaż
serce swe mogę oddać pieśniom.
Kieruję się ku zachodzącemu słońcu z wyblakłą gitarą w
dłoni.
Do rytmu rozbrzmiewających jej nut tańczy cienista
sylwetka.
Na zdartych koniuszkach mych palców tępo odbija się
światło.
Nucona przeze mnie melodia dosiada wiatru i udaje się na
drugą stronę nieba…
Daje się
słyszeć wątłe skrzypienie srebrnych trybów.
Uderzenia mego
szarego serca odbijają się echem.
Jakim
podstępem jest niebo
odbijające się
w mych szklanych oczach?
Nie dane nam już będzie spotkać się pod tym księżycem,
lecz ja wciąż będę śpiewał ku niebu.
Również fiołkowe
wzgórze, na którym cię spotkałem,
po tysiącach
nocy stało się popielatym pustkowiem.
Ciało me
jest niczym, jak tylko ozdobą,
jednak
chociaż serce swe mogę oddać pieśniom.
Nie dane nam
będzie ponownie spotkać się pod jednym księżycem,
lecz ja
wciąż będę śpiewał ku niebu.
___________________________________________________
Linijki zaznaczone kursywą nie występują w skróconej wersji piosenki, wykorzystanej w Project Diva.