6 lip 2012

KAITO - "Założę ją."



Tytuł oryginalny:「つけるよ。」
Tytuł romaji:「Tsukeru yo.」
Tytuł polski: "Założę ją."
Tekst i muzyka: Marukin
Aranżacja: SuketchP*
*Jest wersja oryginalna i remix SuketchP.
Wokal: KAITO


Itumono basyo ni kakusitearu hako kara nakami o toridasite
Jest schowana tam, gdzie zawsze. Wyciągam z pudełka jego zawartość.
Binîruseino sono hukuro o nanikuwano kao de kirisaita
Z zupełnie niewinną miną rozdarłem plastikowe opakowanie.

Kimi wa uramesisôni boku no kao nozokikonde
Ty spoglądasz na mnie, jakbyś chciała mnie skarcić.
「Betuni sinakute ii yo?」
"To wcale niepotrzebne, wiesz?"
Sonna kagekina kotoba o nagekakeru kedo
Właśnie takie radykalne słowa wychodzą z twoich ust, ale...

Aisiteru yo taisetuni omotteru yo
Kocham cię, jesteś dla mnie ważna.
Kôkai nante「tabun」sinai kedo
"Najprawdopodobniej" nie żałowałbym tego, 
Otagai mada zikan kakete atatamete
ale spędzimy jeszcze chwilę rozgrzewając się.
Wakatiaeru tameni kyômo 「tukeru yo.」 
Żebyśmy jak zawsze mogli nacieszyć się sobą, "założę ją".

Iretari dasitarisuru dake no tanzyun sagyô o kurikaesi
Powtarzam prostą czynność, jaką jest wpychanie i wyciąganie. 
Butimekta ato no nukegara o mannaka gurai de katamusubi
Już po wszystkim zawiązuję na supeł "zrzuconą skórę".

Owaranai hukisôzi kimi wa tame'iki o tuite
Na moje ty niekończące się porządkowanie, ty wzdychasz.
「Kusuri o nomeba ii no?」
"Mogę po prostu brać tabletki, wiesz?"
Sonna huratina kotoba o hakisuteru kedo
Takimi bezczelnymi słowami we mnie wrzucasz, ale...

「Aisiteru」no tutaekata wa sorezore de
Każdy ma swój sposób na mówienie "kocham cię".
Kitto sagaseba takusan aru yone
Jeśli by ich poszukać, na pewno znalazłoby się ich całe mnóstwo.
Dakara ima wa bokura dake no yarikata o
Dlatego właśnie pozostańmy przy naszym sposobie
Matigaetemo nandomo nandodemo
cały czas, cały czas, nawet jeśli to błędny sposób. 

Aisiteru yo taisetuni omotteru yo
Kocham cię, jesteś dla mnie ważna.
Syôrai datte kanagaete'iru yo
Myślę nawet o wspólnej przyszłości.
Dakara ituka sono hi ga otozureru made
Dlatego do chwili, gdy nadejdzie ten dzień,
Ima made dôrini kore kara mo「tukeru yo.」
będę robić tak jak do tej pory, czyli "założę ją". 

1 komentarz: