Tytuł
oryginalny: そこにはまた迷宮
Tytuł
romaji: Soko ni wa mata meikyuu
Tytuł
polski: Tam jest następny labirynt
Tekst i
muzyka: Kikuo
Wokal:
Hatsune Miku
Labirynt,
labirynt, labirynt… Zabłądziłam w labiryncie.
Z przodu
ściana, z boku ściana, z tyłu ściana, u góry też ściana.
Podłoga
się rozpada, idę dalej. Góra, dół, lewo, prawo, dniem i nocą.
Nagle
otworzyła się dziura. Nie mam nawet siły krzyczeć.
Spadam
bez końca linią prostą daleko, daleko ku ziemi.
Wspinam
się, schodzę, schodzę, schodzę. Ciągle w dół.
Ten
przedziwny poziom ziemi wygląda jak wtedy, kiedy żyłam.
Ale dalej
będę szła przez ten labirynt, choć z udręką.
Martwy
zaułek – smutek. Załamanie podłogi – zaskoczenie, przyduszenie.
Ale dalej
będę szła przez ten labirynt, choć z udręką.
Coś stale
blokuje mi drogę ścianami beznamiętnego betonu.
Z trudem
brnę naprzód, ale kiedyś dotrę do celu.
Podłoga
znów się rozpadła. Budzę się próbując złapać dech.
Miałam
sen. Śniło mi się, jak brnę przez zakręty szarego labiryntu.
Wspinam
się, schodzę, schodzę, schodzę. Ciągle w dół.
Toczę się
i spadam ze świadomością tej przedziwnej rzeczywistości.
Tylko
czekam na kolejną udrękę, jaką przyniesie mi labirynt.
W świecie
z 3000 wejść i 49 wyjściami…
Tylko
czekam na kolejną udrękę, jaką przyniesie mi labirynt.
Staczam
się i ślizgam, non stop niesie mnie gdzieś indziej.
Taki mój
smutny los, ale cel jest gdzieś tam.
Toczę się
w dół po ziemi i trafiam do labiryntu,
wychodzę
z labiryntu i znów jestem na ziemi.
Nie mogę
nic zrobić. Jestem bezsilna.
W takich
chwilach trzeba przeszukać labirynt.
Wolę
chodzić na próżno niż stać w miejscu.
Chcę
pobłądzić, przeszukać labirynt.
Zależy mi
tylko na próżnym cierpieniu i cichym smutku.
Chcę
pobłądzić, przeszukać labirynt.
Mam już
dość katowania się schodzeniem w dół.
Celu… mojego celu… mojego celu…
Jeszcze
tutaj nie ma, aa.
Jeszcze
go tutaj nie ma.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz