Tytuł oryginalny: メリュー
Tytuł romaji: Meryuu (Mérieux)
Tytuł polski: ---------
Tekst i muzyka: N-buna
Wokal: Hatsune Miku
Moje serce zmienia kolor jak zachodzące słońce
i zagłusza własne uderzenia, które szumią mi w uszach.
Wsiadłszy do autobusu mówię, "Ty zmieniasz się teraz w popiół."
Gdybym tylko mogła powiedzieć, że nie będę już w stanie nic więcej z siebie wydusić.
Rzuciłam swoje serce w głąb morza gwiazd pełnego lampionów.
Głos ugrzązł mi w gardle. Nie mogę już nic na to poradzić.
Nie cierpię ani nie jest mi smutno.
Po prostu trochę mi ciężko, po prostu ciężko...
Przy starym przystanku autobusowym stoję z parasolką w dłoni.
Pomimo że moje nogi doprowadziły mnie wreszcie w pokryty kurzem kąt nocnego nieba.
Serce mnie boli. Spójrz tylko na to, jak codziennie udaję, że umarłam.
Jeśli stwierdziłabym, że wolę być martwa, to nie musiałabym przez to przechodzić.
To, że jest mi ciężko mimo że sama też umrę, jest dziwne, prawda?
To, że jest mi ciężko mimo że sama też umrę...
Dlatego wmieszaj moją piosenkę w kolory tego świata bez miłości.
Ciągle myślę, że powinnam coś zrobić, ale dalej nie robię nic...
Aaa...
Rzuciłam swoje serce w głąb morza gwiazd pełnego lampionów.
Głos ugrzązł mi w gardle. Nie musiałam nawet udawać, że już nie żyję.
Tak na pewno byłoby dla mniej lepiej,
ale ty nadal śmiałaś się w oddali.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz