9 gru 2014

Hatsune Miku - Święta to robota!



Tytuł oryginalny: クリスマスはバイトだ!
Tytuł romaji: Kurisumasu wa baito da!
Tytuł polski: Święta to robota!
Tekst: Ryootai
Muzyka: ChieP
Wokal: Hatsune Miku


Wiem, że jesteś zmarzlaczkiem, więc proszę, ogrzej sobie łapki gorącym kakao.
Kiedy wywrócę swoją kieszonkę na bluzce, wypadnie z niej całe planetarium!
W kąciku magazynu roboczego znalazłam ogłoszenie o tajemnej pracy na zimę.
Stawka za godzinę to 980 sztuk cukierków,
a pracodawca nosi czerwony kubraczek.

Choinki przystrójcie gwiazdkami,
a przy łóżkach powieście wielkie skarpety.

Nastaje północ i czerwononosy ekspres rusza.
Wpadamy w pączkowy komin u stóp budyniowej góry!
Przybyłam podarować wam we śnie radość.
Przyjęłam też z chęcią wasze kartki świąteczne.
I po cichutku, po kryjomu, aby nikt mnie nie zauważył,
wykradam się i ekspres rusza do kolejnego domku.

Podczas gdy tak zostawiałam ślady stóp na otulonej białą kołderką dróżce,
a cóż to? Chyba troszkę zbłądziłam...
Mapę trzymałam do góry nogami.
Znak drogowy w postaci herbatniczka polałam syropem klonowym.
Wiem, że jesteś zmarzlaczkiem, więc proszę, dam ci czerwone rękawiczki.

Wskazówki zegara pokazują trzecią, potem czwartą.
Zostały mi jeszcze dwie osoby. Muszę zdążyć przed czasem, aby spełnić ich sny!

Nastaje północ i czerwononosy ekspres rusza.
Złap się proszę tych lejców i trzymaj się mocno!
Raz, dwa!
"Projekt do ukończenia przed wschodem słońca."
Moja praca już wkrótce dobiegnie końca, zostało tylko wykonać ostatnią część planu.
Nie mówcie o tym nikomu!
Całuję w policzek pana w czerwonym kubraczku.

Daleko jeszcze do Syriusza?
Daleko jeszcze, daleko jeszcze, daleko jeszcze?!

Nastaje północ i czerwononosy ekspres rusza.
To już mój ostatni przystanek. Proszę, powieź mnie jeszcze troszkę, ile sił w kopytkach!

Nastaje północ i czerwononosy ekspres rusza.
Ten wóz pójdzie teraz do szopy.
Nie da on rady latać non stop,
więc ruszamy w drogę w świetle świtu!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz