[Brak możliwości wstawienia filmiku, przykro mi! Ale można go wyszukać na YouTubie po japońskim tytule.]
Tytuł oryginalny: 想像のインフィニティ
Tytuł romaji: Souzou no infiniti
(infinity)
Tytuł polski: Nieskończoność wyobraźni
Tekst i muzyka: OkameP
Wokal: IA
Nocny wiatr w środku zimy wyje żałośnie,
błagając o nadejście przyszłości.
Próbuję znaleźć drogę do moich marzeń i
aspiracji, lecz wciąż błądzę.
Czuję teraz spokój, jednak łzy podtapiają
mnie w morzu nieznośnej ciszy.
Po niebie płyną spóźnione chmury.
Nigdy nie powiem, że robię to z
życzliwości,
ponieważ nie jestem w stanie osiągnąć
swoich zapomnianych snów.
Korony drzew pięknie kołyszą się na
wiosennym wietrze,
a nad źródełkiem kwitnie całe mnóstwo
kwiatów.
Niebu jak z obrazu, którego kolor
pozostaje niezmienny,
wyjawiam imię kwiatu, jakim jesteś ty.
Ja jednak nadal błądzę w poszukiwaniu
ścieżki prowadzącej do moich aspiracji.
Czuję teraz spokój, jednak łzy podtapiają
mnie w morzu nieznośnej ciszy.
Po błękitnym niebie, którego kolor
pozostaje niezmienny,
niesie się twoja piosenka.
Wiatr świszczy gdzieś na zapomnianych
krańcach moich snów,
tam, gdzie błyszczącą wszystkie
wspomnienia.
Nieważne, jak będziecie mnie pocieszać,
nigdy nie powiem, że to przyjemne,
ponieważ możemy spotkać się tylko na krańcu
snu,
którego nie potrafię zapomnieć.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz