6 lip 2014

Hatsune Miku i SeeU - ASTEROiD


Tytuł oryginalny: ASTEROiD
Tytuł polski: ASTEROiDA
Tekst: MARiA
Muzyka: tokuP
Wokal: Hatsune Miku i SeeU


Osłupiona stoję na skrzyżowaniu. Jestem tylko jedną z wielu, częścią tłumu.
Zanurzyłam się po czubek głowy w samotności wywołanej poczuciem zostania opuszczoną przez cały świat.

Usłyszcie mnie, usłyszcie mnie. Stoję tutaj i oddycham.
Gdy ktoś mnie usłyszy, niech chwyci moją rękę.

"Chcę, żebyś mnie znalazła." Tak modle się ciebie, która jest gdzieś daleko.
Nawet jeśli tykająca bez ustanku wskazówka zegara doprowadzi do popełniania dziś błędów...

Aby nie zniknąć, aby nie stracić się z oczu,
nie pozwól, aby to światło w nas wygasło.

Głośniej, głośniej. Moje słowa staną się gwiazdami na niebie,
abym któregoś dnia, gdy je znajdziesz, mogła uśmiechać się razem z tobą...

Usłyszcie mnie, usłyszcie mnie. Stoję tutaj i oddycham.
Gdy ktoś mnie usłyszy, niech chwyci moją rękę.

1 komentarz:

  1. Posłuchałem sobie tego kawałka zaraz po bardzo dołującym ambiguous journey (na moim ipodzie są one blisko siebie a sam ambiguous journey "lubię" słuchać jak łapię doła wywołanego wieczną samotnością) i tak się zastanawiałem czy oba kawałki nie są przypadkiem o tym samym. Poszukałem tłumaczenia do "asteroid" i... voila!
    Przypuszczania okazały się słuszne.
    Swoją drogą cieszę się że ktoś pokusił się o przetłumaczenie utworu, który bądź co bądź mega popularny nie jest.

    OdpowiedzUsuń