17 paź 2015

Hatsune Miku - Healthy End


Tytuł oryginalny: ヘルシーエンド
Tytuł romaji: Herushii endo (Healthy end)
Tytuł polski: Zdrowe zakończenie
Tekst i muzyka: Shiina Mota (PowapowaP)
Wokal: Hatsune Miku


Latem zawsze odechciewa mi się żyć.
Nie potrafię inaczej ująć słów “chcę umrzeć”.
A przynajmniej tak myślałem do niedawna:
do chwili, gdy poznałem “powód, dla którego mogę błyszczeć”.

Mam odwagę, żeby powiedzieć, że lepiej byłoby, gdyby mnie tu nie było.
Spadam z drapacza chmur.
“Jak będziesz myślał, to przegrasz.” Serio tak mówiłem?
Już za późno, za późno. O nie.

Ja, moje, mi, mnie… Ja, moje, mi, mnie…
Różne wersje mnie zmieniają kolor.
Nie mogę myśleć, nie mogę myśleć.
Zdało mi się, że mógłbym pójść wszędzie.

(Obudźcie mnie… obudźcie mnie…)


Kiedy teraz patrzę w przeszłość, widzę piękno.
Tak piękne, że niebo przekształciło się w ziemię.
Myślałem sobie, że ktoś tak zaśpiewa.
“Być może przyczyna jest przykra, ale mogę się zmienić.”

Nawet sceny kończące się w mojej wyobraźni
przepełnia wołanie z głębi moje serca: “Potrzebuję cię”.
“Jak będziesz się oglądał, to przegrasz.” Serio tak mówiłem?
Co mam zrobić, co robić? Powiedz mi.

Nie mogę w to uwierzyć, nie mogę w to uwierzyć.
Różni ludzie mnie zatrzymują.
Nie chcę się z nimi mierzyć, nie chcę się z nimi mierzyć.
Zdało mi się, że mógłbym pójść wszędzie.


Zdało mi się, że nagle dostrzegłem rzeczy,
których do tej pory nie widziałem.
Dlaczego wcześniej ich nie zauważyłem?
Ale

już za późno.


Ja, moje, mi, mnie… Ja, moje, mi, mnie…
Różne wersje mnie zmieniają kolor.
Boli, boli, boli. Boli, boli, boli.
Przywarło do mnie pożegnanie.

Na koniec rzucę jeszcze jedno, na koniec rzucę jeszcze jedno.
Nieważne, co mi powiedzą i nieważne, kto będzie mnie zatrzymywał,
ja będę szedł dalej - tam, skąd dobiega klaskanie.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz