2 paź 2015

Hatsune Miku i GUMI - Zamążpójście lisicy


Tytuł oryginalny: 狐の嫁入り
Tytuł romaji: Kitsune no yome’iri
Tytuł polski: Zamążpójście lisicy
Tekst i muzyka: MASA
Wokal: Hatsune Miku i GUMI


☆Pani Mężatko Lisico, nie bierz parasolki. Proszę, spleć me uczucia.
Procesja daimyo, przy niej strażnik-trup. Otwórz mi? No otwórz?
Pani Mężatko Lisico, nie bierz parasolki. Pójdźmy no odzyskać twój stracony romans.
Za torii leży ciało me i idzie procesja daimyo, przy niej strażnik-trup.

Ej, ej? Nadziejesz mnie na siebie z uśmiechem? Przestań, przestań, to boli.
Mówiłeś, że będziesz delikatny, ja odmówiłam, teraz mnie przebijasz i cierpię.
AAAAAAAAAA, to boli, AAAAAAAA, pomocy.
Nie lubię bólu, więc cię przyjmę. Ej, ej? Nadziejesz mnie na siebie z uśmiechem?

Urodziłam się w mieście i dorastałam uwiązana. Mijały lata i w końcu
spaczyłam się, zgniłam i pożerałam ludzi. Mijały lata i w moje urodziny
znalazłam ciebie i poczułam, ach! Chcę cię zjeść, zjeść, naprawdę chcę cię zjeść!
Uwiodłam cię swoim ciałem i gdzie mnie gryzłeś, tam i ja gryzłam ciebie.

Chodź, no chodź. Chodź do mnie. Ja zasypiam wraz z Panią Lisicą.

Dotykasz mojego ciała i w podniecie kleisz się do moich piersi.
Szczyt, rozkosz, wszystko się miesza. Ja też się podniecam i cię gryzę.
Uszy, nos, gałki oczne, jelita na koniec. Pyszne, pyszne, takie pyszne!
Naprawdę udało mi się stać z tobą jednym. Będę kochać cię aż po kości.

No, no, witaj w jaskini bestii, mistrzyni rozkładu na części.

☆Potwórka

Ej, ej? Nadziejesz mnie na siebie z uśmiechem? Przestań, przestań, to przyjemne.
W zamian za wszystko, co mam, otrzymasz tancerkę, którą odrzuciłeś. Ucieszy się, że została porwana i spędzi resztę życia w Rashou.
“Żywe trupy wrócimy do ziemi.” Dobrze, ani słowa. Ani słowa, bo zabiję.
“O, księżniczko, jest Pani bezpieczna. Tutaj jesteśmy.”

Chodź, no chodź. Chodź do mnie. Ja zasypiam wraz z Panią Lisicą.

Moje serce ofiaruję tobie. W zamian przywłaszczę sobie twoje ciało.
Szczyt, rozkosz, wszystko się miesza. Ja też się podniecam i cię gryzę.
Uszy, nos, gałki oczne, jelita na koniec. Pyszne, pyszne, takie pyszne!
Już za chwilę z twojego ciała nie zostanie nic. Kogo zjem w następnej kolejności?

Dobrze, ani słowa. Ani słowa, bo zabiję. Rozkaz, Pani. Jak sobie życzycie.

Pani Mężatko Lisico, nie bierz parasolki. Proszę, spleć me uczucia.
Procesja daimyo, przy niej strażnik-trup. Otwórz mi? No otwórz?
Pani Mężatko Lisico, nie bierz parasolki. Pójdźmy no odzyskać twój stracony romans.
Za torii leży ciało me i idzie procesja daimyo, przy niej strażnik-trup.

Jestem komarem. Żeruję na twoich ranach jak robal.
Kochaj mnie, kochaj, kochaj, kochaj. Moje ciało ogarnia gorąc.
Jestem komarem. Żeruję na twoich ranach jak robal.
Kochaj mnie, kochaj, kochaj, kochaj. Dlaczego? Przebacz mi, zabij mnie, oddaj mi moje życie...

Ostatni taniec bezgłowej. Dopełnia swojej końcowej powinności.
Co się stało, że robisz taką miny? Dopiero teraz zdałeś sobie sprawę z mojej prawdziwej tożsamości?
To ty mnie taką uczyniłeś Chcę jeść, chcę jeść, jeść dużo.
Ostatnie chwile mojej ludzkiej strony. Teraz cię wypruję i wrócę do Pani Lisicy.

Ahahaha…

☆Potwórka

W zamian za utracone ciała otrzymałyśmy czarną miłość jak ze snu.
“Zrób to ze mną ostatni raz,” szepczę ci do ucha. Otwórz mnie? No otwórz? Otwórz, co?
Pani Mężatko Lisico, nie bierz parasolki. Pójdźmy no odzyskać twój stracony romans.
Za torii leży ciało me i idzie procesja daimyo, przy niej strażnik-trup.

1 komentarz:

  1. Kocham tą piosenkę, jak fajnie, że ją przetłumaczyłaś ;)

    OdpowiedzUsuń