31 mar 2013

Kagamine Len - Zimne dłonie



Tytuł oryginalny: 冷たい手
Tytuł romaji: Tsumetai te
Tytuł polski: Zimne dłonie
Tekst i muzyka: yuuto
Aranżacja: KK.FUNK
Wokal: Kagamine Len (Append)


Aa, potrzebuję tylko i wyłącznie ciebie.

Zdmuchiwany z budynku miastowy wiatr
przeszywa mnie aż do szpiku kości.
Niosące ze sobą samotność opadłe liście 
wypełniają dystans między zwieszającymi głowy ludźmi.

Ciekawe, czy oni też ogrzewają się nawzajem?
Muszę się do kogoś zbliżyć,
w przeciwnym razie już dłużej nie wytrzymam.

Aa, potrzebuję tylko i wyłącznie ciebie.
Dzwonienie do ciebie w środku nocy stało się już dla mnie zwyczajem.
Zobacz, nawet twój głos nie chce opuścić moich uszu.
Aa, trzymaj mocno moje chłodne dłonie,
abym mógł przypomnieć sobie to doznanie
nie ważne gdzie będę.

Nikt nie ma zimniejszych dłoni ode mnie.

Nagle spadł drobny deszcz
i zaczął wsiąkać w głąb mojego serca.
Deszczowe chumry, które spowiły niebo,
skrzętnie ukrywają słońce.

Ciekawe, czy mógłbym ich stąd usunąć?
Nie musi być naokoło mnie niczego.
Stanę się księżycem i będę przy tobie.

Aa, potrzebuję ciebie, nikogo innego nie przyjmę.
Uśmiechaj się niewinnie u mojego boku.
Zobacz, nawet twoja twarz nie chce wyjść spod moich powiek.
Aa, dotykaj moich chłodnych dni,
abym mógł przypomnieć sobie to doznanie
nie ważne co będę robił.

Nikt nie ma delikatniejszych dłoni ode mnie.

Nie jestem na tyle dorosły, by mówić o miłości.
Nie mam też zamiaru czarować cię pięknymi rzeczami.
Jedyną rzeczą, jaką potrafi robić ktoś tak małomówny jak ja, jest tylko śpiewanie,
dlatego, dlatego, dlatego...

Aa, potrzebuję tylko i wyłącznie ciebie.
Dzwonienie do ciebie w środku nocy stało się już dla mnie zwyczajem.
Zobacz, nawet twój głos nie chce opuścić moich uszu.
Aa, trzymaj mocno moje chłodne dłonie,
abym mógł przypomnieć sobie to doznanie
nie ważne gdzie będę.

Nikt nie ma zimniejszych dłoni ode mnie.

Moje dłonie są zimniejsze od twoich.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz