3 cze 2012

Megurine Luka - Choroba miłosna


Tytuł oryginalny: 恋愛疾患
Tytuł romaji: Ren'ai shikkan
Tytuł polski: Choroba miłosna
Tekst i muzyka: Madako
Wokal: Megurine Luka


Zyûsanzi tyôdo itumono kafe de matiawase
Punkt 13:00, spotkanie w ulubionej kawiarni.
Kyô wa doko ni tureteittekureru no kasira
Ciekawa jestem, dokąd zamierzesz mnie dzisiaj?
Anata ga iku toko nara dokomademo tuiteku wa
Pójdę wszędzie tam, gdzie idziesz ty.
Sukosi dake hutari no kyori ga tikazuita ki ga sita
Zdało mi się, że zmieniejszyłam troszkę dystans między nami.

Hutari issyo ni itta eigakan totemo konde'ita noni
Byłam taka zadowolona, że udało mi się usiąść przy tobie
Tonari dôsi de suwarete hontoni yokatta wa
wtedy na seansie w kinie, mimo że było tak tłoczno.
Sutôrî nante koreppotti mo oboetenai
Nie pamiętam nic z fabuły,
Datte zutto anata no yokogao bakari mite ita kara
bo przecież cały czas patrzyłam na twoją twarz.

Mukuti de sokkenai taido mo tyotto kawaii na
Twoja małówność i oziębłość są całkiem słodkie.
Sâ, itumono omise de yûsyoku ni simasyô
No chodź, zjedzmy kolację w tej restauracji, gdzie zawsze.
Issyono kaerimiti anata no ie no sukosi temae de baibai
Wracamy razem, żegnam cię niedaleko twojego domu.
Sorosoro nemuru zikan kasira
Chyba już czas spać.
Oyasuminasai
Dobranoc.

Kisu o sitari dakiattari
Całowanie się, przytulanie się...
Sonna ren'ai nante iranai no
Nie potrzebne mi takie romansowanie.
Anata no tikaku ni irareru dake de ii
Wystarczy mi bycie blisko ciebie.
Kotti o muite namae o yonde
Odwróć się do mnie, zawołaj moje imię.
Sore sura mo watasi no wagamama ne
Ale to wszystko to moje samolubne zachcianki.
Sô, datte anata wa mada
Tak, bo przecież ty nawet
Watasi no kao sura siranai mono ne
nie rozpoznajesz mojej twarzy.

Zyûsanzi tyôdo itumono kafe de matiawase
Punkt 13:00, spotkanie w ulubionej kawiarni.
Dakedo kyôno anata wa hitori zyanakatta wa
Jednak tamtego dnia nie byłeś sam.
Tonari ni iru sono ko wa dare? Watasi no siranai hito ne
Kim jest ta dziewczyna obok ciebie? Nie znam jej.
Uzumaita mune no naka nanika ga haziketa ki ga sita
Zdało mi się, że poczułam, jak w mojej piersi coś pęka.

Hazimete mita wa annani tanosisôni
Po raz pierwszy widziałam cię śmiejącego się
Warau anata o mite kutibiru kamisimeru
tak radośnie. Na ten widok przygryzłam wargę.
Hagesiku yakeru kimoti mô osaekirenai
Nie mogę już powstrzymać tej zazdrości.
Sorosoro gaman no genkai yo
Już nie wytrzymuję.
Ii kagen ni site yone!
Skończ już z tym, dobrze?!

Kisu o sitari dakiattari
Całowanie się, przytulanie się...
Sonna koto wa zettai sasenai wa
Absolutnie na to nie pozwolę.
Anata no tikaku ni iru ano ko ga zyama ne
Ta dziewczyna obok ciebie przeszkadza mi.
Wasurenaide hituyô no nai hito wa
Nie zapominaj, że niepotrzebne kobiety
Suguni dokoka ni kieru desyô
natychmiast gdzieś znikną.
Sâ, kore de anata to watasi
Tak, teraz nie ma już nikogo,
Saegiru mono wa mô doko ni mo nai wa
kto by przeszkadzał tobie i mnie.

Â, konna ni mo anata no koto o omotte'iru noni
Aa, dlaczego nie odwracasz się do mnie,
Nê dôsite mada hurimuitekurenai no
mimo że ja cały czas o tobie myślę?
Okutta tegami mêru denwa mo subete musi ne
Zignorowałaś wszystkie wysłane przeze mnie listy i sms-y, a nawet telefony.
Detekureru made kôrusuru wa
Będę dzwonić tak długo, jak trzeba,
Nandomo nandodemo!
aż wreszcie wyjdziesz!

Nanimo iwazuni kieyô nante
Ale jesteś okrutny.
Hontôni anata, hidoi hito ne
Chciałeś zniknąć, nie mówiąc mi nic?
Konnani konnani â aisiteru noni
A ja przecież tak bardzo, bardzo, aa, kocham cię.
Sore nara isso, owari ni suru wa
Chyba już czas, żeby z tym skończyć.
Saigono piriodo utteageru
Ostatecznie postawię kropkę.
Raku ni sitegaeru kara mô ugokanaide
Ulżę ci, więc już się nie ruszaj.
Kotti o muite namae o yonde
Spójrz na mnie, zawołaj moje imię.
Watasi no himitu osieteageru wa
Zdradzę ci swój sekret.
Sô, kore de anata no naka ni
Tak, teraz wyryję swoje imię
Eienni watasi o kizamikomu noyo
w twoim serce już na wieki.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz