19 cze 2013

KAITO - Mind Scientist


Tytuł oryginalny: Mind Scientist
Tytuł polski: Badacz Umysłu
Tekst i muzyka: ShinjoP
Wokal: KAITO


W całej swojej samotności ufam jedynie
różnym narzędziom i materiałom oraz zgromadzonym samodzielnie danym.

Tak, jedynie temu.

Jest jedna rzecz, której nie potrafię zrozumieć.
To substancja zwana "emocjami".

Wkładam je do probówek i powtarzam eksperymenty,
jednak otrzymuję zmienne wyniki.

Ciągle poszukuję nowej codzienności.
Ty jesteś zbyt normalna, więc nie mam już po co się z tobą widywać.
Jaki rezultat otrzymam dziś? Błękit, czerwień, a może brak zmian?
Chcę poznać jak najdogłębniej dostępne możliwości.

Do mojego zaschniętego gardła wpływa
żar suchego lodu i etanolu.

Aa, jedynie to.

A mimo to moje chłodne ciało
pokrywają same blizny. Czemu, czemu? Nie rozumiem.

Nie poddam się tak łatwo. Nadal poszukuję odpowiedzi.
Na okrągło powtarzam badania.

Kapryśna reakcja, która zaszła w płomieniach,
jest bardzo podobna do ciebie. Tak, wynik się zgadza.
Wiem już wiele. Wkrótce osiągnę swój cel.
Mój cenny przedmiot badawczy uśmiecha się patrząc mi w oczy.

Wziąłem drobny gryz i teraz trochę bolą mnie zęby.
Chwyciłem mocno czerwoną różę.
Aa! Aa! Tak bardzo boli!!

Wydobyłem sam trzon serca z twojego ciała.
Zyskałem poczucie wyższości, a mimo to nie odczuwam satysfakcji.
Mogę stworzyć na nowo identyczną ciebie, lecz z jakiegoś powodu z moich oczu kapią łzy.
Chcę poznać jak najdogłębniej powód ku temu wszystkiego.

Naukowiec

5 komentarzy:

  1. Nigdzie nie ma romaji do tego tekstu! ;_;
    Nie ma jak zanucić...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Na życzenie mogę romaji zrobić~.

      Usuń
    2. Ooo, bardzo byłabym wdzięczna Pinako!:3

      Usuń
    3. Kodoku na boku ga yuitsu shinjiru
      Ironna kizai yoseatsumeta shiryō

      Sō, kore dake

      Rikai dekinai sonzai hitotsu
      "Kanjō" to iu yakuhin no namae

      Shikenkan ni irete jikken kurikaesu
      Kotae ga antei sezu

      Itsudatte motometeru meatarashii nichijō o
      Futsū na kimi ni wa mō aitaku mo nainda
      Kyō wa donna kekka? Ao, aka, henka wa nai?
      Takusan shiritai boku e no purobabritī

      Kawaita nodo ni sosogikomareru
      Dorai aisu to etanōru no atsusa

      Ā, kore dake

      Soredemo sameta mama no karada wa
      Kizuato darake naze, naze wakaranai

      Shūjaku shite shimau kotae o sagashiteru
      Kenkyū kurikaeshite

      Honō ga utsushidasu kimagure na hannō wa
      Kimi ni tottemo niteru sō, kekkadōri dayo
      Koko made wakatteru ato mō sukoshi nanda
      Kichō na sozai ga hohoemu boku no me mite

      Sukoshi kajiritsuita ha ga sukoshi itamu
      Makka na bara dakishimeta
      A-a! A-a! Totemo itai!!

      Kokoro no kaku o tori jibun no mi no chikaku ni
      Yūetsukan o eta soredemo mitasarezu
      Onaji kimi o tsukuru naze daka namida ga deru
      Takusan kikitai kono riyū subete

      Usuń
    4. Arigato Pinakorin! ;3
      Jestem bardzo Ci wdzięczna! Nie wiem jak się odwdzięczę..
      Jesteś wspaniałym tłumaczem, naprawdę - nie żartuję.
      Natt~

      Usuń