22 sie 2015

Kagamine Rin - Posiłek


Tytuł oryginalny: 食事
Tytuł romaji: Shokuji
Tytuł polski: Posiłek
(Oficjalny angielski tytuł: EAT)
Tekst i muzyka: UtsuP
Wokal: Kagamine Rin


HAHAHA!! Panie i panowie, chłopcy i dziewczęta!!
Pora na lunch!!

(Haija, haija, haija, zgłodniałam)

To jest pyszne i to też pyszne. Smak nie ma nic wspólnego z innymi.
Wysublimowane podniebienia i biedne podniebienia. Niezidentyfikowany smak. Każdy z nich jest inny.

(Haija, haija, haija, zgłodniałam)

Mój żołądek wypełnia się wiadomościami. Przełykam je bez gryzienia.
O kimś, kto ma wąski światopogląd, można powiedzieć, że "leży mu coś na żołądku".

Ja po prostu chcę jeść same pyszne rzeczy.
Niedbałość o wiadomości doprowadzi do wytworzenia się w nich ideologicznej ropy.

My jemy życie, jemy żywot
i o życiu chwalebnie śpiewamy. Nikt nie ma prawa nam w tym przeszkadzać.
Połykamy wolność i wypełniamy nią żołądki.
Aby jeść to, co naprawdę jeść chcemy,
jedzmy, jedzmy rzeczy, które nie mają związku z intencjami innych.
Bo to właśnie daje ludziom radość.

(Haija, haija, haija, zgłodniałam)

"Oszukiwano nas! Ale tym razem stworzymy takie menu, jakiego chcieliśmy!"
Fakt, było trochę niezadowolenia, ale chwila! Kim wy w ogóle jesteście?!

Nie ma tu wyłącznie ukrytego smaku "samowoli".
Podano nam nie wolność, a chaotyczne menu.

My jemy dobre zamiary, jemy złe zamiary,
potem znów głodniejemy. Na tym polega życie.
Rzeczy, które lubimy i których nie lubimy.
Uniknijcie zmyłek, posólcie je i zjedzcie.
Te rzeczy, które nie mają związku z intencjami innych.

Aby oczarować gościa, wszystkiemu nadano głęboki smak.
Nie tylko sensacyjna ostrość
daje wspaniały smak, racja?

My jemy życie, jemy żywot
i o życiu chwalebnie śpiewamy. Nikt nie ma prawa nam w tym przeszkadzać.
Potem znów głodniejemy, podejmujemy wybór i napełniamy żołądek.
Jutro po posiłku chciałabym cicho powiedzieć, "Dziękuję."
Jedzmy, jedzmy. Bo to właśnie daje ludziom radość.
Jedzmy, jedzmy. Bo to właśnie daje ludziom radość.

2 komentarze:

  1. Przetłumaczysz piosenkę Gumi i Miku "Matryoshka"?

    OdpowiedzUsuń