11 lut 2013

Yuzuki Yukari - Pieśń więzi księżyca



Tytuł oryginalny: 紲月歌
Tytuł romaji: Setsugetsuka
Tytuł polski: Pieśń więzi księżyca
Tekst: sista
Muzyka: BumpyURUSHI
Wokal: Yuzuki Yukari


Księżyc, który nadal nie osiągnął pełni,
kąsa gwiazdy senną nocą.
Jedyne, co czuję tą spokojną nocą,
to twoje słodkie ciepło
i uderzenia dwóch serc――.


Hosi ga matataita
Gwiazdy migotały, 
Suberiotisôna sakasazuki
a odwrócony księżyc zdawał się spadać z nieba.

Yoru no tobari e to
W chwili, gdy wślizguję się
Nagarekondeyuku syunkan ni
za kurtynę nocy.

Kowakunaru no nanimo miezu
Nic nie widzę i ogarnia mnie strach.
Hitorikiri de subete kietesimau mitai de
Jestem zupełnie sama i wydaje się, że wszystko wnet zniknie.
Dakara watasi hitomi tozite mimi o sumasi sagasidasu no
Dlatego zamykam oczy, nastawiam uszu i zaczynam szukać
Kono kurayami o terasu kimi no hikari o 
twojego światła, które rozświetla tę ciemność.

Nê asu ni obie mayou yoru wa
Hej, nocami, gdy błądzę obawiając się o jutro,
Tada kimi no koe ga kikitai
chcę tylko usłyszeć twój głos.
Nê kumo ni kakure nizimu tuki o
Hej, chowający się za chmurami rozmyty księżyc,
Sô kimi no ai de tutunde
tak, otul go swoją miłością. 

Daremo kikoenai
Nikt nie słyszy
Hurueru tuki ga tumugu uta o
pieśni drżącego księżyca.

Huini omoidasu
Nagle przypominam sobie
Mune o simetukeru seizyaku wa
ciszę ściskającą moje serce.

Nanimokamo ga koko ni inai
Wywoła ona okropny sen,
Sonna tati no warui yume o misetesimau wa
w którym nie będzie tutaj nic.
Dakara watasi hitori negau konna tati no warui yume o
Dlatego w samotności modlę się, abyś ten okropny sen,
Nê kowasite hosii no kimi no sono te de
hej, zniszczył swoimi dłońmi.

Kono asai kodô hibiku yoru wa
Nocami, gdy rozbrzmiewa nikłe bicie mojego serca,
Tada kimi no netu ni huretai
chcę tylko dotknąć twojego gorąca.
Nê yami ni nomare mogaku tuki o
Hej, strawiony przez mrok, szarpiący się księżyc,
Sô kimi no ai de tutunde
tak, otul go swoją miłością. 

Nê asu ni obie mayou yoru wa
Hej, nocami, gdy błądzę obawiając się o jutro,
Tada kimi no koe ga kikitai
chcę tylko usłyszeć twój głos.
Nê kumo ni kakure nizimu tuki o
Hej, chowający się za chmurami rozmyty księżyc,
Sô kimi no ai de tutunde
tak, otul go swoją miłością. 

Kimi no ai de tutunde
Otul mnie swoją miłością. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz