Tytuł oryginalny: チェックメイト
Tytuł romaji: Chekkumeito (Checkmate)
Tytuł polski: Szach-mat
Tekst i muzyka: ych (yuchaP)
Wokal: GUMI
Z kim walczę ponad swoje możliwości opanowana przez okropną zazdrość?
Śmieję się z upadłego skoczka, czego mój przeciwnik udaje nie widzieć.
Zadaję sobie straszny ból. Jest źle, muszę zrobić ten ruch teraz albo nigdy albo przegram.
Zapędził mnie w róg na czarno-białej szachownicy, a ja nawet tego nie zauważyłam.
Nie mam szans na wygraną. Wymówki nic nie dadzą.
Wpadam do bezdennej dziury, aa.
Szach-mat! To już koniec, przegrałam.
Jeśli tak to ma się skończyć, to nie potrzebny tu nawet Bóg.
Dalej, walcz, wyciągnij słownik i przygotuj sobie program z argumentacją.
Kiedy się to skończy? Tak nie może być! Wiem to boleśnie dobrze.
To takie frustrujące. Chcę być taka jak ty, ale mogę jedynie o tym pomarzyć.
Jestem tylko pionkiem mogącym poruszać się tylko naprzód.
Straciłam ostatni pionek. Co powiesz na to, żebyśmy wreszcie zakończyli tę farsę?
Gardząc odkrytym królem, powiedziałeś: "Już cię nie potrzebuję."
Ubolewam nad swoją przegraną nie mogąc się po niej pozbierać.
Ile razy mam powtarzać scenariusz, który może rozpaść się w każdej chwili?
Szach-mat! Przestań już mi to wytykać.
Do widzenia, ja. Nawet to jest niedozwolone.
Ale uśmiechasz się? Dobrze się bawisz? Jesteś w niezrozumiałym dla mnie transie.
Kim ty jesteś? Kim dla mnie jesteś? Słowa więzną mi w gardle.
Tak bardzo boli, nie mogę obudzić się z tego snu, ale nadal cię wyzywam.
To na pewno tylko ideał, który nie stanie się rzeczywistością.
Walczyłam i u kresu walki zobaczyłam swój wyczekiwany epilog.
Nadchodzi koniec, czy teraz będę mogła wygrać? Nie jestem naiwna, wiem, że nie.
Jeszcze tylko troszkę, ale i tak cię nie dosięgam. Mimo to nadal cię pragnę.
Jestem tylko pionkiem mogącym poruszać się tylko naprzód.
Jeśli jest to na pewno niezbyt odległy ideał, to...
Hej!
OdpowiedzUsuńMam prośbę. Mogłabyś przetłumaczyć jakąś z czterech piosenek, które wymienię?
Z góry dzięki!
A oto piosenki:
- Megurine Luka - Valkyria
- Megurine Luka - Evil princess eye
- Megurine Luka - Forbidden Happiness
- Megurine Luka & Kagamine Rin - Anti the Holic
Z anglikiem u mnie słabo, dlatego proszę :>
Jeszcze raz z góry dzięki!
Anti the Infinity Holic przetłumaczyłam już jakiś czas temu, tłumaczenie tutaj: http://voca-latte.blogspot.com/2012/04/kagamine-rin-i-megurine-luka-anti.html
UsuńCo do reszty, to zobaczę.