Tytuł oryginalny: 例えば、今此処に置かれた花に
Tytuł romaji: Tatoeba, ima koko ni
okareta hana ni
Tytuł polski: Na przykład, czy gdybym bezwstydnie
złożył teraz dłonie...
Tekst i muzyka: 164
Wokal: GUMI
Szczęście, którego pragnąłeś,
jest czymś zupełnie oczywistym.
Jednak ty mówisz, że nie ma go nigdzie.
I tak, ten nasz świat znów wprawiany jest
w ruch.
Dziś znowu pociąg się spóźnia,
nieświadom moich planów.
Powstrzymując się od ziewania raz czy dwa
patrzę na chmury na niebie, które
uśmiechają się
radośnie.
W obracającej się latarence płynącej w
dal
nie zostaje żadne z moich licznych
wspomnień.
Ja staram się wydusić z siebie pożegnanie
zanim wyrusz w podróż,
a świat kręci się jak zawsze.
Z pomiędzy budynków wygląda
i świeci na mnie słońce.
Podczas gdy ja kołyszę się na wietrze w
smutku
ludzie przechodzą koło mnie jakby nigdy
nic.
Ile bólu musiałeś w sobie trzymać?
Ile na siebie brać, ile się martwić, ile
cierpienia znosić?
Na przykład, czy gdybym bezwstydnie
złożył teraz dłonie
na zostawionych tu kwiatach, to
zrozumiałbym wreszcie?
Szczęście, którego pragnąłeś,
jest czymś zupełnie oczywistym.
Jednak ty mówisz, że nie ma go nigdzie.
I tak, ten nasz świat zaczyna tonąć w
głębinach.
W obracającej się latarence płynącej w
dal
nie zostaje żadne z moich licznych wspomnień.
Ja staram się wydusić z siebie pożegnanie
zanim wyrusz w podróż,
a świat kręci się jak zawsze.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz