21 lis 2012

Hatsune Miku - Chaining Intention



Tytuł oryginalny: Chaining Intention
Tytuł polski: Wiążąca Intencja
Tekst: NaturaLe
Muzyka: Treow (GyakushoudouP)
Wokal: Hatsune Miku
**Tłumaczenie trochę niedokładne, ale niektórych wersów nie sposób przetłumaczyć dosłownie.


Tizu o nakusi tatazumu suisô
Kiedy zgubiłam mapę, zatrzymałam się przed akwarium.
Huyu o yurasu panorama
Dookoła mnie kołysząca panoramą zima.
Hora, kabe no usiro ni
Spójrz, zza tego muru 
Rinoriumu ga mitumeru usono kao
z linoleum spogląda na ciebie kłamliwa twarz.
Anagurami ni madou, ima
W zakłopotanie wprowadza mnie teraz anagram.
Yuki siro kuro dare watasi
Śnieg, biel, czerń, kto, ja.

Kâdo o kaeta supêsu ni
W przestrzenieni, która zmieniła ułożenie kart przeznaczenia,
Sabita ken de egaita
wyryłam kody
Kôdo wa rûru o siranai
łamiące wszelkie zasady.
Kimi no omokage
Twoja twarz, 
Môhu de tozasita yûyami
przykryty kocem zmierzch. 
Orareta pen de kaita
Nie mogę już odnaleźć słów,
Kotoba wa mitukerarenai yo
które wcześniej zapisałam zepustym pisakiem.
Sora siro kuro... demo
Niebo, biel, czerń... Ale.

Senaka awase tutawaru nukumori
Kiedy nasze plecy się stykają, czuję twoje ciepło.
Yotunoha no tame'iki iro o nose
Westchnięcia czterolistnej koniczyny rozsiewają kolory.

White shine kogoeru kesiki o
Biały blask -- zamarzniętą scenerię
Nukumori de somete
zabarw swoim ciepłem. 
Ahureru mizu'umi de hureru tasikana mono
Nad brzegiem wzbierającego jeziora dotknęłam pewnej szczerości.
Sweet reach hitomi o kasanete
Słodkie osiągnięcie -- nasze oczy spotkały się
Sinkurosuru kara
a ich ruchyz zsynchronizowały.
Anata no hidamari to
Promienie słońca
Watasi, koko ni itanda ne
były tu razem ze mną. 

Koyubi no ito sakiwakaretemo
Nawet jeśli nitka między naszymi małym palcami się przerwie,
Tirabaru hôseki bin ni tume
a z twoich oczu popłyną łzy, to zmień je w klejnoty i włóż do butelki.

Why feel hurueru karada o
Po co czuć? -- Trzęsące się ciało
Kimoti de musunde
zwiąż uczuciami. 
Saegiru kurayami to tomoni dakisimete'ite
Obejmuj je wraz z przeszkadzającą ci ciemnością.
Wish true hikari ga kage sae
Spełnione życzenie -- Skoro światło potrafi
Terasidaseru nara
rozproszyć nawet cienie,
Sekai wa inoranai
to ten świat nie zginie.
Demo ne, dokoka itainda
Ale i tak czuję gdzieś ból.

White shine kogoeru kesiki o
Biały blask -- zamarzniętą scenerię
Nukumori de somete
zabarw swoim ciepłem. 
Ahureru mizu'umi de hureru tasikana mono
Nad brzegiem wzbierającego jeziora dotknęłam pewnej szczerości.
Sweet reach hitomi o kasanete
Słodkie osiągnięcie -- nasze oczy spotkały się
Sinkurosuru kara
a ich ruchyz zsynchronizowały.
Anata no hidamari to
Promienie słońca
Watasi, koko ni itanda ne
były tu razem ze mną. 

Sunlight kakedasu zikan no
Światło słońca -- Pozwól mi spać
Soba de nemurasete
u boku pędzącego czasu.
Kanaderu teion ga tutumu tiisana haru
Wygrywane niskie dźwięki otulają nadchodzącą wiosnę.
With "if" hutari te tunaide
Słowo "jeżeli" -- weźmy się za ręcę
Ribon o suru kara
i zwiążmy jej kokardą. 
Anata no hidamari to
Chcę być tutaj
Watasi, koko ni itainda
razem z promieniami słońca.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz