14 lis 2012

MAYU - Escape from dystopia



Tytuł oryginalny: エスケープ・フロム・ディストピア
Tytuł romaji: Esukêpu huromu disutopia (Escape from dystopia)
Tytuł polski: Ucieczka z dystopii
Tekst i muzyka: cosMo (bousouP)
Wokal: MAYU


Kudaranai boku no inoti wa......
Moje bezwartościowe życie......

Mata onazi yôna ongaku ga ittai ni narihibiku kore o kikasareru no wa sate nanbyakukaime darô
Znów wszędzie rozlega się ta sama muzyka. Ile setek razy kazano nam  jej słuchać?
Kyôseisareru kanzyô koitu wa nan darô na sô ieba omoikiri waratta no wa itu darô
Czym są narzucane nam z góry emocje? A właśnie, kiedy ostatnio śmiałem się na cały głos?

Suki datta no kana taisetuna kimi no koto <<wakaranakunaru>>
Byłaś mi taka droga, więc ciekawe, czy cię kochałem. <<Już nie wiem.>>
Sonna tanzyunna koto mo aimai ni narisô de
Nawet takie proste rzeczy zaczynają stawać się niejasne. 

Kanzyô saemo kanrisiyô tosuru saiakuna sekai ga otozureru mae ni......
Zanim nastanie epoka, w której nawet emocje są kontrolowane......

Kimi no egao ga ubawaretesimau nara boku wa ikite'iru imi wa nanimo nai kara
Jeśli twój uśmiech zostanie ci odebrany, to nie będę miał po co żyć.
Kimi o koko kara boku ga turedasu yo
Dlatego wydostanę cię stąd. 

Kudaranai boku no inoti wa kitto sono tameni aru!
Moje bezwartościowe życie na pewno istnieje właśnie dla tego powodu!

Mata onazi yôna ongaku ga ittai ni narihibiku kore o kikasareru no mo kyô de owari ni surunda
Znów wszędzie rozlega się ta sama muzyka. Dziś raz na zawsze położę kres bezustannemu jej słuchaniu.
Dareka o suki ni naru yûki sura motenai yatura no tukutta sekai ni nado asu wa kuru hazu mo nai
W świecie stworzonym przez drani nie mających odwagi, by kogoś kochać, jutro nie ma prawa nadejść. 

Imano kimi no kao murisita waraikata <<nanika ga tigau>>
Teraz twój uśmiech jest wymuszony. <<Coś się zmieniło.>>
Nanoni boku wa dôsite kizukenakattandarô
Czemu nie zauważyłem tego wcześniej?

Kimi no te o tori hissini kakedasita bokura no kokoro ga kowasareru mae ni......
Zanim nasze sercą zostaną roztrzaskane, chwyciłem cię za rękę i zacząłem rozpaczliwie biec...

Kimi no egao ga ubawaretesimau nara boku wa ti no hate made torikaesini iku yo
Jeśli twój uśmiech zostanie ci odebrany, to odzyskam go, choćbym musiał dotrzeć na kraniec świata.
Kimi ni siawase de ite hosii kara
Bo chcę, żebyś była szczęśliwa. 

Kudaranai boku no inoti wa kitto sono tameni aru!
Moje bezwartościowe życie na pewno istnieje właśnie dla tego powodu!

Kiita koto nai ongaku ga sukosizutu kikoedasu
Moich uszu doszła cicha muzyka, której nigdy wcześniej nie słyszałem. 
Bokura no mita akumu o subete kesisatteokure
Proszę, wymarz koszmar, jaki nam się przyśnił. 

Hokano daredemo nai boku to kimi no sekai wa
Oby świat nikogo innego jak ciebie i mnie
Kibô ni mitita sekai de arimasu yôni
był światem przepełnionym nadzieją. 

Kimi no egao ga ubawaretesimau nara boku wa ikite'iru imi wa nanimo nai kara
Jeśli twój uśmiech zostanie ci odebrany, to nie będę miał po co żyć.
Kimi o koko kara boku ga turedasu yo
Dlatego wydostanę cię stąd. 

Hakusino boku no mirai wa kitto sono tameni aru!
Moja niezapisana przyszłość na pewno istnieje właśnie dla tego powodu!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz