7 lis 2012

Kagamine Rin i Len - Okazja "Podział"



Tytuł oryginalny: 序節『分断』
Tytuł romaji: Josetsu 'bundan'
Tytuł polski: Okazja "Podział"
Tekst i muzyka: ShuujinP
Wokal: Kagamine Rin i Len


Te o toru boku o kimi wa sinzituzuketa...
Widziałem, jak we mnie wierzyłaś zawsze, gdy brałem cię za rękę...

Tatoe turai hibi demo tuti no azi ga suru mesi mo
Byłem w stanie przetrwać trudne dni i znieść posiłki smakujące ziemią,
Zutto tatekoreta warau kimi ga ita kara
bo ty zawsze byłaś przy mnie z uśmiechem na twarzy.
Kimi no me ni tamaru namida o mita ano hi
Dnia, którego ujrzełam w twoich oczach wzbierające łzy,
Taerarenakunatta
nie mogłem już dłużej tego znieść.

Ituka tabi ga owattara kimi ga sitai koto o siyô?
Kiedyś, kiedy nasza podróż dobiegnie końca, zróbmy to, co chciałabyś zrobić, dobrze?
Dakara ima wa ippozutu boku o sinzi ayunde
Dlatego teraz zaufaj mi i idźmy naprzód krok po kroku. 

Kimi no iki ga sumiwatarisôna mantenno hosizora o miage
Twój oddech zdawał się rozprzestrzeniać po nieskończonym gwieździstym niebie.
Hora ne? Donna zidai mo kireina mono wa aru kara
Widzisz? Nie ważne, jakie czasy nastają, zawsze znajdzie się coś pięknego. 
Bokura ni wa mada mitemitai mono ga aru
Jest jeszcze tyle rzeczy, które chcielibyśmy zobaczyć.
Dakara ikanakutya!
Dlatego teraz musimy iść!

Koko ga tabi no owari demo to nara kamawanai yo
Nawet jeśli nasza podróż dobiegnie końca tu, to nie będę rozpaczał tak długo, jak będę z tobą.
Dakedo mô sukosi dake susumu koto o yurusite
Jednak pozwól mi, abyśmy poszli jeszcze trochę naprzód. 

Hikari sikitumeru miti mo (Yami de mienai miti de saemo)
Drogą oblaną światłem (Drogą niewidoczną w ciemności)
Kimi to aruita
szedłem z tobą,
Anata ga ita kara
bo byliśmy razem.

'Hasire!!'
"Biegnij!!"

Kono kawa o watattara kitto asita ga matte'ita
Gdybyśmy przekroczyli tę rzekę, na pewno czekałoby na nas za nią lepsze jutro.
Ima wa sono kibô ga gyakuni itai yo...
Jednak teraz ta nadzieja sprawia mi ból...

Koko ga tabi no owari dane kimi to nara kowakunai yo
A więc to tu nasza podróż dobiega końca. Jestem z tobą, więc się nie boję.
Dakedo mô itido dake hohoendekurenai ka―
Jednak proszę, uśmiechnij się do mnie jeszcze jeden raz―

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz