18 lis 2012

Hatsune Miku - Znalazłam go, sposób na zyskanie wiecznego szczęścia.



Tytuł oryginalny: 永遠に幸せになる方法、見つけました。
Tytuł romaji: Eien ni shiawase ni naru houhou, mitsukemashita.
Tytuł polski: Znalazłam go, sposób na zyskanie wiecznego szczęścia. 
Tekst: tory hitsuji
Muzyka: UtataP
Wokal: Hatsune Miku


Mukasimukasi sono mukasi sazanami ga arau sunahama de
Dawno, bardzo dawno temu, na plaży obmywanej przez fale,
Eien o tikau sono hutari hanayome ga karuku tubuyakimasita.
para zakochanych złożyła wieczną przysięgę. Panna młoda wymamrotała:
'Ano ne, ano ne, sitteru kana?' 'Minamino rakuen, kibô no miyako.'
"Hej, hej, słyszałeś może o południowym raju, gdzie znajduje się miasto nadziei?"
'Negaigoto kanau sono basyo e' 'Ikeru hôhô... mitukemasita!'
"Podobno spełniają się tam życzenia. A ja znalazłam sposób... jak tam dotrzeć!"

Sô iinokosite kietesimatta towani tuzuku ima, te ni ireru tameni.
Pozostawiwszy ukochanego z tymi słowami, zniknęła. Oddaliła się, aby zdobyć wieczną teraźniejszość. 

'Ha~i, dômo~! Minasa~n! Sikai no, watasi de~su! Ha~i!'
"Tak, dzień dobry~! Mili państwo~! To ja, państwa prowadząca~! Ta~k!"
'Totuzen desu ga, anata no negai o kanaesaete'itadakima~su!'
"Nie wiem, co na to powiesz, ale spełnię teraz twoje życze~nia!"
'Sore de wa minasan omati ka ne! Genzai gêmu ittemiyô!'
"Mili państwo, na to czekaliście! Gra Grzeszników, sta~rt!"

'Rûru wa kantan desu! Tadasii tezyun de itigon ikku matigaenaide tonaete kudasa~i'
"Zasady są proste! Proszę w odpowiedniej kolejności wyrecytować słowo za słowem bez żadnych pomyłe~k."
'Zyunbi wa ii desu ka~? Kakugo, dekitemasu ka?'
"Jesteś gotowa~? I jak, możemy zaczynać?"
'Matigaetara... Wakarimasu yone~?'
"Jeśli się pomylisz... Wiesz, co cię czeka, pra~wda~?"

'Himituno kotoba desu kara... zettai zettai ZE~TTAI matigaenaide ne!'
"Ponieważ są to tajemne słowa... absolutnie, absolutnie, A~BSOLUTNIE nie możesz się pomylić!"

Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru (2x)
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol (2x)
Okasita tumi o kokuhakuse yo okasita tumi wa arimasen!
Wyznaj swoje grzechy. Nie popełniłam żadnego grzechu!
Mariasama no ôsenomamani... hitotuno kotae o mitibikidasu!
Zgodnie z wolą Maryi Panny... podaj jedną odpowiedź!

Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru (4x)
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol(4x)

Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru...
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol... 

Zutto zutto matituzuke eien, tikatta ano basyo de
Pan młody wciąż, wciąż czekał w miejscu, gdzie złożyli wieczną przysięgę.
Oitesimatta sono kare sizukani iki o hikitorimasita. 
Jednak zestarzał się i w końcu wziął swój ostatni wdech.
'Ano ne, ano ne, sitteru kana? Minamino rakuen, zetubô no sato.'
"Hej, hej, słyszałeś może o południowym raju, gdzie znajduje się kraina rozpaczy?"
'Negaigoto kanau, sono basyo e ikeru hôhô... mitukemasita!'
"Podobno spełniają się tam życzenia, a ja znalazłam sposób... jak tam dotrzeć!"

Sô tuzurareta kanozyo no tegami, dare ni mo yomarezu kutihatete kieta.
Tak napisane było w jej liście, który zgnił nieprzeczytany przez nikogo. 

'Ha~i, dômo~ Minasa~n! Sikai no, watasi de~su! Ha~i!'
"Tak, dzień dobry~! Mili państwo~! To ja, państwa prowadząca~! Ta~k!"
'Ara? Mata anata zyana~i Kami kitta? Kittenai? Ara, sô.'
"Któż to? A, to znów ty~! Obcięłaś włosy? Nie? Ach, tak."
'Sore de wa minasan omati ka ne! Zaizyô gêmu ittemiyô!'
"Mili państwo, na to czekaliście! Gra Oskarżeń, sta~rt!"

Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru (2x)
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol (2x)
Okasita tumi o kokuhakuse yo okasita tumi ga arimasita!
Wyznaj swoje grzechy. Popełniłam grzech!
Mariasama no ôsenomamani... hitotuno kotae o mitibikidasu!
Zgodnie z wolą Maryi Panny... podaj jedną odpowiedź!

Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru (3x
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol(3x)
Regubaru kuriyan zansu ateibo regatoru aruban zando raimôru...
Regbal kurian zandas atiboh legator allban zando raimol... 

Yatta ne♪ Omedetô♪
Udało ci się!♪ Gratulacje!♪

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz