17 sie 2012

Hatsune Miku - Irony



Tytuł oryginalny: アイロニ
Tytuł romaji: Aironi (Irony)
Tytuł polski: Ironia
Tekst i muzyka: Sukoppu (Scop)
Wokal: Hatsune Miku (Append Soft)


Sukosi arukitukaretanda sukosi arukitukaretanda
Już troszkę zmęczyłam się wędrowaniem, już troszkę zmęczyłam się wędrowaniem.
Tukinamina hyôgen dakedo zinsei toka iu nagai miti o
Jak widać, prezentuję się dość banalnie, ale to dlatego, że jestem na drodze nazywanej "życiem", czy jakoś tak.

Sukosi yasumitainda sukosi yasumitaindakedo
Chcę troszkę odpocząć, chcę troszkę odpocząć,
Zikan wa koku ikkoku zankokuto watasi o hippattekunda
ale czas bezlitośnie posuwa się naprzód, ciągnąc mnie za sobą.

Umaku ikisô nandakedo umaku ikanai koto bakari de
Wygląda na to, że wszystko pójdzie dobrze, ale w efekcie wszystko idzie źle.
Ukatuni mo naitesimaisô ni naru nasakenai hontôni na
Wkrótce bezmyślnie się rozpłaczę. Jestem godna pożałowania, doprawdy.

Mizimena kimoti nanka iya to iu hodo aziwattekitasi
Uczuć smutku posmakowałam już tyle raz, że wiem, iż ich nie znoszę.
Tokkuni kuyasisa nante mono wa sutetekita hazu nanoni
Rzecz zwaną "goryczą" niby już dawno pozostawiłam daleko w tyle, lecz...

Zetubô idaku hodo warui wake zyanai kedo
nie jest aż tak źle, żeby godzić się z tą rozpaczą.
Hosii mono wa itumo sukosi te ni wa todokanai
Rzeczy, których chcę, zawsze są ciut za daleko od moich rąk. 

Sonna hanpa dato ne nanka kitaisitesimau kara
Głupie jest oczekiwanie czegoś takiego. 
Sorenara mô isso no koto donzoko made tukiotosite yo
W takim razie, zepechnijcie mnie już po prostu na samo dno.

Kotae nanka iwaretatte hito ni yotte surikawattete
Nawet jeśli otrzymam odpowiedź, to ust każdego człowieka dostanę inną.
Dakara zettai nante zettai sinzirannai yonê
Dlatego właśnie nigdy, przenigdy, nie uwierzę żadnemu z nich.

Kurusimi tte dare ni mo aru tte sonnano wakatteru kara nandatte
Cierpienie przychodzi do każdego. Dobrze to wiem.
Nara waratte sumaseba ii no? Mô wakannai yo baka!
Więc może by traktować je z uśmiechem na twarzy? Nie wiem już, ty głupku!

Sanzan iwaretekita kuseni nanda manzara demo nainda
Mimo że dostałam tak wiele okrutnych odpowiedzi, nie jestem z nich tak zadowolona, na jaką wyglądam.
Kantanni kangaetara rakuna koto mo nankan ni kangaetetanda
Myśląc prosto o prostych rzeczach stwarzam sobie tylko problemy. 

Dandanto iroiro mendokunatte mô tantanto owarasetyaô ka
Różne sprawy stopniowo stają się kłopotliwe. Może by tak je zakończyć?
「Yanda?」toka mô iya ni natta kara yanwarito owareba mô ii zyan ka
Nie chcę już więcej słyszeć, "Jesteś chora?" Niech to wszystko skończy się łagodnie.

Yume datoka kibô toka ikiteru imi toka
Marzenia, nadzieja czy powody do życia...
Betuni sonna mono wa sasite hituyô nai kara
Odgoniłam myśli o nich, bo nie są mi potrzebne.

Kudaiteki de wakariyasui kikai o kudasai
Proszę dać mi namacalną i łatwą do spostrzeżenia szansę.
Nakibasyo sagasu utini mô nakitukaretyatta yo
Szukając sobie miejsca do płakania zaczęłam płakać i już się tym zmęczyłam.

Kireigoto tte iya datte kitaisityattemo katati ni nannakute
Mówiłam już, że nie lubię słodzenia, bo przez nie tylko wiele oczekuję, a potem nic się nie dzieje.
「Hosi ga bokura mimamotte」tte yoru sika inai zyan nê
"Chronią nas gwiazdy", powiedział ktoś, ale je widać przecież tylko w nocy.

Kimi no sono yasasii toko hukaku ni mo motometyau kara
Okazujesz mi życzliwość, a ja pragnę jej za każdym popełnionym przez siebie błędem.
Kono kokoro yarakai toko mô hunnaide yada!
Moje serce jest kruche, więc nie dotykaj go już! O nie!

Mô hottoite mô oite tte
Zostaw mnie samą, zostaw, mówię. 
Yogorekitta kono miti wa mô kawannai yo â
To brudna droga już się zmieni, aa. 

Tukaretyatte yowaki ni natte nigedasitatte muri nanda tte
Zmęczyłam się i zaczęłam narzekać. Nie mogę od tego uciec.
Dakara naimen mimi husaide mô saitei datte naite
Dlatego zakrywam sobie uszy. "To nie do zniesienia", krzyczę przez łzy. 

Zinsei tte nan nano tte wakannakutemo ikiteru dake de
Czym właściwie jest życie? Nawet jeśli tego nie wiem, to czy samego życia
Siawase tte omoeba ii no? Mô wakannai yo baka! 
nie można by uznać za szczęście? Nie wiem już, ty głupku!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz