2 sie 2012

Kagamine Rin i Len - Niewidzialni złodzieje, Peter i Jenny


Tytuł oryginalny: 怪盗ピーター&ジェニイ
Tytuł romaji: Kaitou Piitaa & (ando) Jenii
Tytuł polski: Niewidzialni złodzieje, Peter i Jenny
Tekst i muzyka: Nem
Wokal: Kagamine Rin i Len


Nerawaretara mô otonasiku akiramete yone?
Jeśli wiesz, że mam cię na celowniku, natychmiast się poddaj, dobrze?
Nusumenai mono nante konoyo ni hitotu mo nai sa
Na tym świecie nie ma ani jednej rzeczy, która nie może zostać skardziona.

Sekai de itiban ôkina daiyamondo toka
Największy na świecie diament albo
Ano zyoyû ga ano dorama de kiteta doresu toka
może sukienka, którą taka jedna aktorka miała na sobie w tamtym serialu.

Hosii mono ga aru no nara boku o yondemina yo
Jeżeli jest coś, czego chcesz, zawołaj mnie!

Yami ni tokekonde hikaru me ga hutatu
Wtapiam się w ciemność. Widać tylko moje dwa migoczące ślepia.
Syôko nante nokosanai
Nie pozostawię po sobie żadnych śladów.
Kizuita toki ni wa mô teokure datte
Kiedy się zorientujesz, co się stało, będzie już za późno.
Sâ, tugi wa nani ga hosii?
A więc, czego chcesz teraz?

Sukasiteru hima ga aru nara hatarakinasai yo!
Skoro masz czas na takie bzdury, to weź się wreszcie do roboty!
Tugi wa zetumetusita ano tyô no hyôhon kana...
Mam teraz chętkę na okaz tego motyla, który wyginął...

Hokano onna no irai nante uketara ○su wayo?
Jeżeli weźmiesz zlecenie od innej kobiety, to ***ę cię.

Sukina mono dake mawari ni narabete
Otoczę się wyłącznie rzeczami, które uwielbiam
Watasi no ôkoku o tukuru no
i stworzę swoje własne królestwo.
Anata wa watasi no zyûzyunna simobe
Ty jesteś moim posłusznym sługusem.
Nê iron wa nai wane?
Nie masz nic przeciwko temu, prawda?

Yami ni tokekonde hikaru me ga hutatu
Wtapiam się w ciemność. Widać tylko moje dwa migoczące ślepia.
Hontô wa tyotto sindoi desu...
Szczerze mówiąc, to jestem już troszkę zmęczony...
Nani yowane haiten no?「Nusumaretara make」
Co tak marudzisz? "Jeśli zostaniesz okradziony, przegrywasz."
Sore ga rûru desyô?
To główna zasada w tej grze, racja?

Nê sono hitomi wa itu boku no mono ni?
Hej, kiedy twoje oczęta staną się moją własnością?
Omosiroi zyôdan ne
Co za śmieszny żart!

Hâ... tugi wa nani ga hosii?
Uff... Czego chcesz teraz?
(Sâ, tugi wa are ga hosii!)
(A więc, teraz chcę tego!)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz