Tytuł oryginalny: EAT ME
Tytuł polski: ZJEDZ MNIE
Tekst i muzyka: OSTER project
Wokal: GUMI
Daremo ga minna motomeru sutôrî
Wszyscy pragnę swojej własnej opowieści.
Daremo ga amai yume o miru
Wszyscy o niej marzą.
Kutibiru kara ahureru hodoni
O opowieści z zakończeniem tak szczęśliwym,
Siawasena ketumatu no monogatari
że aż będzie wylewać się z twoich ust.
Dakedo watasi wa anata no naka de wa
Jednak w tobie jestem tylko
Amatano bamen no naka no itipêzi
jedną stroną wśród niezliczonych scen.
Nodomoto sugireba wasureraretesimau yôna
Tak nieznaczna, że zostanę zapomniana, gdy zniknę w twoim gardle.
Yukuzirino Sinderera
Przemijający Kopciuszek.
Bôkensya no yôna anata no hitomi ni
W twoich oczach jak u poszukiwacza przygód
Bôkansya no yôna kobako ga hitotu
znajduje się pudełeczko jak świadek.
Hurueru te de hiraite
Otwieram je drżącymi rękoma,
Tegakari o saguru yôni watasi o mitumeru
a ty wpatrujesz się we mnie szukając wskazówek.
Sono mama touch me
A teraz dotykaj mnie,
hold me. kiss me. eat me...
obejmuj mnie, całuj mie, zjedz mnie...
Kasanariau sutôrî
Nasze opowieści spotykają się.
Hitotu ni nareru nara tugino pêzi
Jeśli możemy stać się jednym, to nawet jeśli kolejna strona
Irarenakatta tositemo mô siawase yo
nie istnieje, to i tak jestem już szczęśliwa.
Anata ga kagi o nigiru sono tameni
Abyś w twojej dłoni mógł znaleźć się klucz,
Watasi wa anata no naka ni toketeyuku
rozpłynę się w twoim wnętrzu.
Usugurai heya de yokotawatta
Moje drobne ciało leżące w ciemnym pokoju
Tiisana karada ga akaku somaru
zaczerwieniło się.
Hitokuti kazireba karada ga hotette
Kiedy weźmiesz pierwszego gryza, twoje ciało się rozpali.
Hutakuti kazireba mirumiru ôkiku
Kiedy weźmiesz drugiego gryza, w mig staniesz się wielki.
Sonna tanzyunna koto
To takie proste.
Kurikaesi ikiru tameni watasi umareta no
Urodziłam się tylko po to, by na okrągło to powtarzać.
Kono mama touch me
A teraz dotykaj mnie,
hold me. kiss me. eat me...
obejmuj mnie, całuj mnie, zjedz mnie...
Kasanariau nukumori
Nasze ciepło spotyka się.
Hitotu ni nareru nara tugino pêzi
Jeśli możemy stać się jednym, to nawet nie muszę
Yumemitari nante mô sinakute ii
marzyć o istneiniu kolejnej strony.
Kimoti ii no ga tumi ni naru nante
Nikt nie powiedział mi,
Daremo osietekurenakatta zyanai
że przyjemne rzeczy mogą zmienić się w grzech.
Saki ni susumenai nara kurikaesite
Skoro nie mogę iść naprzód, to nadal będę to powtarzać
Kono pêzi ga surikireru made
aż ta strona się zniszczy...
Onegai touch me
Proszę, dotykaj mnie,
hold me. kiss me. eat me...
obejmuj mnie, całuj mnie, zjedz mnie...
Kasanariau kutibiru
Nasze usta spotykają się.
Kobako no naka kutiru syukumei nara
Jeśli moim przeznaczeniem jest zgnić w pudełeczku,
Amatano monogatari ni taberaretai
to wolę już zostać zjedzona przez niezliczone opowieści.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz