12 sty 2013

Hatsune Miku - Łąka pożegnań



Tytuł oryginalny: サリシノハラ
Tytuł romaji: Sarishinohara
Tytuł polski: Łąka pożegnań
Tekst i muzyka: MikitoP
Wokal: Hatsune Miku (Append)


Taiteino koto zya kuzikenai boku wa kimi to tomoni aru
Nie dam się zgnieść codziennym przykrościom, kiedy jestem z tobą.
Syûmatu kaisatu no mukô ginga ittôsei no kagayaki
Jesteś za bramkami biletowymi i błyszczysz jak najjaśniejsza gwiazda. 

Tawagoto nante musisina yo
Zignoruj wszystkie niemiłe słowa. 
Hito wa hiyorimi nanda syôganai
Ludzie chcą cię zniechęcić i nie ma na to rady.
Rokuzyûtyôno saihô kakeru kimi no kaikan o
Proszę, pokaż mi jak twoje 60 billionów komórek

Misetekure
wypełnia radość. 

Atarasii tobira no mae de hitori de samisikunai kana
Ciekawe, czy nie czujesz się samotna za tymi nowymi drzwiami.
Isso sinitai nante omotteru no kana
Ciekawe, czy nie myślisz, że wolałabyś już umrzeć. 
Soredemo kimi ga suki dayo donnani yogoreta mirai demo
A mimo to kocham cię, nie ważne jak splamiona przyszłość na mnie przez to czeka;
Kakusitai kako ga attemo
nie ważne, że masz przeszłość, którą ukrywasz.

Taiteino koto zya kudakenai boku wa kimi to tomoni aru
Nie dam się dobić codziennym przykrościom, kiedy jestem z tobą.
Si saizenretu de te o huru yo tonai ittôseino egao ni
Z pierwszego rzędu macham do najjaśniejszego uśmiechu w całym mieście.

Nai mono datte nedarina yo
Udawaj, że ich nie ma.
Kimi wa tan'yoku nanda syôganai
Jesteś chciwa i nie ma na to rady.
Rokuzyûtyôno saihô kakeru kimi no ayausa o
Proszę, pozwól moim 60 billionom komórek

Ikasitekure
bronić cię od nieszczęść. 

Nekomimi tuketeta kimi no huriruno epuron doresu
Na głowie miałaś kocie uszka a ubrana byłaś w sukienkę z falbaniastym fartuszkiem.
 koi no tame'iki wa kisetu o koete
Aa, moje wywołane miłością westchnięcia słychać każdą porą roku.
Dore dake kimi o nugasete gamen ni kisusitemitemo
Nie ważne, ile razy całuję ekran i próbuję cię z niego wyciągnąć,
Tada maziwaranai me to me
nasze spojrzenia się nie spotykają. 

Omotta izyôni kimi no me wa
Twoje spojrzenie było znaczniej ostrzejsze niż sobie wyobrażałem;
Emono karu yôna surudoi metuki da
jak spojrzenie polującego myśliwego.
Omotta izyôni sono kata wa
Twoje ramiona były znaczniej dziewczęce niż sobie wyobrażałem;
Ura mo omote mo syôzyo o kiwameteta
jak gdybyś była siebie nie do końca pewna. 

Yatto kimi ni aeta noni
Wreszcie się spotkaliśmy, 
Hagasareru made toki ga hyakubaisoku da
ale zostaniemy rozdzieleni 100 razy szybciej niż bym chciał. 
Sawaritai sawaritai yo mô itido
Chcę się dotknąć, chcę cię dotknąć jeszcze jeden raz.
Kimi no yawai tenohira ni
Dotknąć twojej miękkej dłoni.

Atarasii tobira no mae de hitori de samisikunai kana
Ciekawe, czy nie czujesz się samotna za tymi nowymi drzwiami.
Isso sinitai nante omotteru no kana
Ciekawe, czy nie myślisz, że wolałabyś już umrzeć. 
Soredemo kimi ga suki dayo donnani yogoreta mirai demo
A mimo to kocham cię, nie ważne jak splamiona przyszłość na mnie przez to czeka.
Kamawanai kara
Nie przeszkadza mi to. 

Nê boku wa koko dayo donnani tiisana sonzai demo
Hej, jestem tutaj. Nie ważne, jak nieznaczne jest moje istnienie
Kimi ga okasita ayamati ni sasikorosaretesimattemo
i że zostanę zadźgany na śmierć przez twój błąd. 

Koko ni iru kara ne
Bo nadal tu jestem. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz