Tytuł oryginalny: 生きてます
Tytuł romaji: Ikitemasu
Tytuł polski: Żyję
Tekst: Mitsubachi
Muzyka: No-H
Wokal: Kaai Yuki (+chórki: Hatsune Miku
Append Soft)
Systematyczna dystrybucja i przywilej.
Zostałam odosobniona i uwięziona w
skromnym pokoju.
Co jest właściwe, a co złe?
W tym otoczeniu tego nie wiem.
Wolni mi krzyczeć.
Choć nikt tych krzyków nie słucha.
Żyję, dają mi żyć.
Owijają się wokół mnie igły i rurki.
Żyję, dają mi żyć.
Czołgam się po podłodze cała w kurzu.
Nie wiem po co,
ale tak właśnie żyję.
Spis liczb, obserwacja i zarządzanie.
Wszystko to pójdzie na półkę na sprzedaż.
Co jest marnej, a co dobrej jakości?
Przesieję to przez bezlitosne sitko.
Kurczowo trzymam się tego świata.
Moje ręce są zdrętwiałe, jakby zaraz
miały odpaść.
Żyję, dają mi żyć.
Prawdziwe uczucia ukrywam za krzywym
uśmiechem.
Żyję, dają mi żyć.
Oszukuję samą siebie i udaję dobrego
człowieka.
Zmęczyłam się. Niestety prawda jest taka,
że dotarłam już na samo dno swojego azylu.
Nie widzę już twojej prawdziwej twarzy,
rozjaśnionej przez białe ściany tego
zimnego pokoju.
Żyję, dają mi żyć.
Zazdrosna o innych, narzekam bezczynnie.
Żyję, dają mi żyć.
Polegam na innych, mówię o czym marzę.
Być może jestem jak śmieć,
ale nadal jestem podtrzymywana i żyję.
Żyję, dają mi żyć.
Owijają się wokół mnie igły i rurki.
Żyję, dają mi żyć.
Czołgam się po podłodze cała w kurzu.
Oczywiście, czasami jest to trudne,
ale życie to bardzo ważna rzecz.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz