Tytuł oryginalny: Cradle of Destiny
Tytuł polski: Kolebka Przeznaczenia
Tekst i muzyka: kaya
Aranżacja: Glint of Sound
Wokal: MEIKO
Mati no akari ga tomorihazimete
Miastowe światła zaczynają się zapalać.
Kasukani hurueru yoru o samayoi aruku
Trzęsąc się lekko, zagubiona snuję się przez miasto.
Natukasii no wa kono matinami dake zyanaku
Nostalgiczna jest nie tylko ta sceneria,
Asita ni katamuketa omoi
ale również uczucia skupione na dniu jutrzejszym.
Ituka wa kitto kanau to
Nie obawiając się niczego, wierzyłam,
Nan ni mo osorezu sinziteta
że moje życzenie na pewno spełni się któregoś dnia.
Anata ga iru mirai dake ga
Przyszłość, w której byłeś przy mnie ty,
Watasi no subete datta
była moim wszystkim.
Tokehazimeteku kako no kioku ni
Na powrót zanikających już wspomień
Hurete wa koboreru ano hi nagasita namida
zaczęłam drżeć i w moich oczach pojawiły się te same łzy, co tamtego dnia.
Egao ni kakusita yowasa
Ukryłam swoją słabość pod uśmiechem,
Sirarenai yôni sugositeta
abyś jej nie dostrzegł.
Utumuiteta ano hi dake wa
Zwiesiłam głowę. Tylko ten jeden dzień
Ima demo yakedo no mama
nadal jest widocznym oparzeniem.
Nagareteyuku zikan no
Kołysana przez
Nami ni yurarete
fale płynącego czasu,
Kawasita hitomi no
obejmuję sny z głębi
Oku ni yume o idaite
naszych wymienionych spojrzeń.
Itumademo tuzuiteyuku
Będzie to trwać wiecznie.
Umarekawattemo mata aeru
Nawet jeśli narodzimy się ponownie, będziemy móc się spotkać.
Hutari ga ita akasi wa ima
Ślady istnieniu nas dwojga
Zikan no yurikago no naka
znajdują się teraz w kolebce czasu.
Tytuł polski: Kolebka Przeznaczenia
Tekst i muzyka: kaya
Aranżacja: Glint of Sound
Wokal: MEIKO
Mati no akari ga tomorihazimete
Miastowe światła zaczynają się zapalać.
Kasukani hurueru yoru o samayoi aruku
Trzęsąc się lekko, zagubiona snuję się przez miasto.
Natukasii no wa kono matinami dake zyanaku
Nostalgiczna jest nie tylko ta sceneria,
Asita ni katamuketa omoi
ale również uczucia skupione na dniu jutrzejszym.
Ituka wa kitto kanau to
Nie obawiając się niczego, wierzyłam,
Nan ni mo osorezu sinziteta
że moje życzenie na pewno spełni się któregoś dnia.
Anata ga iru mirai dake ga
Przyszłość, w której byłeś przy mnie ty,
Watasi no subete datta
była moim wszystkim.
Tokehazimeteku kako no kioku ni
Na powrót zanikających już wspomień
Hurete wa koboreru ano hi nagasita namida
zaczęłam drżeć i w moich oczach pojawiły się te same łzy, co tamtego dnia.
Egao ni kakusita yowasa
Ukryłam swoją słabość pod uśmiechem,
Sirarenai yôni sugositeta
abyś jej nie dostrzegł.
Utumuiteta ano hi dake wa
Zwiesiłam głowę. Tylko ten jeden dzień
Ima demo yakedo no mama
nadal jest widocznym oparzeniem.
Nagareteyuku zikan no
Kołysana przez
Nami ni yurarete
fale płynącego czasu,
Kawasita hitomi no
obejmuję sny z głębi
Oku ni yume o idaite
naszych wymienionych spojrzeń.
Itumademo tuzuiteyuku
Będzie to trwać wiecznie.
Umarekawattemo mata aeru
Nawet jeśli narodzimy się ponownie, będziemy móc się spotkać.
Hutari ga ita akasi wa ima
Ślady istnieniu nas dwojga
Zikan no yurikago no naka
znajdują się teraz w kolebce czasu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz