17 wrz 2012

Hatsune Miku - Izolatka w kolorach miłości



Tytuł oryginalny: 恋色病棟
Tytuł romaji: Koiiro byoutou
Tytuł polski: Izolatka w kolorach miłości
Tekst i muzyka: OSTER project
Wokal: Hatsune Miku


Konna yonaka ni nâsu kôru tte
Wezwanie pielęgniarki o takiej porze?
Dô iu kaze no hukimawasi nano
Co takiego mogło się wydarzyć?
Kikeba sanzyû-hati-do gohun tte
Powiedział, że ma temperaturę 38,5 stopnia.
Sonna binetu de watasi no deru maku?
Że niby mam lecieć na pomoc przy tak nieznacznej gorączce?

Sô ittemo bosei honnô ga zyama o site
Tak właśnie mówię do siebie, lecz moje matczyne instynkty wchodzą mi w paradę.
Rezibukuro katate ni aitu ni aini yuku
Chwyciwszy w dłoń reklamówkę, biegnę do niego.

Nizyû-go-zino yakan byôtô ni tobikonde
Wskoczyłam do całodobowej izolatki pogrążonej w ciemnościach nocy.
Uirasu-mamireno kûkan ni
Aby nie dać zarazić się 
Okasarenu yô
powietrzu skażonemu wirusem,
Iki o tomenakutya
muszę wstrzymać oddech. 

Suki o misetara matuge dôsi ga
Z chwilowego zagapienia wyrwał mnie dźwięk
Butukaru oto ni hanabi tobitiru
zderzenia się naszych rzęs. Chyba wybuchły we mnie wtedy fajerwerki.
Sonna tumori de kono watasi o
A więc to z takim nieczystym zamiarem
Konna yonaka ni yobituketarisite
przywołałeś mnie tu w środku nocy?!

Zurui zyanai
Jesteś okropny. 
Hito no kimoti mo siranai kuseni
Nie wiesz nawet, jak ja się czuję.
Muzyakini warawanaide
Nie uśmiechaj się tak niewinnie.
Kinsoku zikô desu
Jest to prawnie zabroniony czyn.

Zyozyoni netu o obiteyuku yakan byôtô de
Stopniowo i mnie w tej nocnej izolatce zaczęła obejmować gorączka.
Midareru kokyû ni
Mój nierówny oddech
Kasokusuru sinpakusû ga risei o musibande
i przyspieszające serce przeszkadzają mi w racjonalnym myśleniu. 
Mata ensyô o okosihazimeta
To z kolei wywołało zapalenie. 
Nenmaku no atusa ni taekanete
Nie mogąc wytrzymać gorąca swojej błony śluzowej,
Heya o tobidasu
wybiegłam z pokoju.
Dô sureba ii no
Co mam począć?!

Nandaka ano toki kara guai ga warui
Od tamtej nocy z jakiegoś powodu niezbyt dobrze się czuję.
Keikô kansen da dôsite kureru ka
To ustna infekcja! Dlaczego mi ją dałeś?!
Hoteru karada hikizuri
Kiedy po raz kolejny ledwo co się wlekąc
Mata heya ni tobikonda syunkan
wskoczyłam do pokoju,
Tianôse
dopadła mnie sinica.

Watasi wa tadano kusuribako zyanai wa
Nie jestem tylko jakimś pudełkiem na leki.
Annani kanbyôsiteageta zyanai
Nie pamiętasz już, jak się tobą opiekowałam?
Hotteoitara sindesimau kamo yo
Jeśli zostawisz mnie samą, to może nawet umrę. 
Dakara onegai
Dlatego, proszę,
Tasukete yo
pomóż mi!

Nigai kusuri mo gamansimasu kara
Połknę wszystkie potrzebne gorzkie lekarstwa
Itai tyûsya mo gamansimasu kara
i dam sobie zrobić bolesne zastrzyki, byle tylko wyzdrowieć.
Taezu nagareotiteyuku masukara
Po moich policzkach cały czas spływa tusz do rzęs.
Mô dô sureba ii no
Już naprawdę nie wiem, co mam począć!

Suterareta koneko no yôni
Nawet jeśli aż do świtu
Wameki tirasite asa o mukaetemo
będę zawodzić jak porzucony kociak, 
Naoranai
nie wrócę do zdrowia,
Anata ga inakutya
bo nie będzie przy mnie ciebie. 
Naoru wake nai zyanai
Nie ma mowy, żebym wyzdrowiała!
Mata ano yoru ga atama o yogitte
Po moich myślach znów krąży tamta noc. 
Setunasa ga zensin ni ten'isite
Smutek ogarnia całe moje ciało
Karada o simemasu
i wyciska ze mnie siódme poty. 

Dô sureba ii no
No co mam począć?!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz