25 wrz 2012

Hatsune Miku - Sadistic.Music∞Factory




Tytuł oryginalny: Sadistic.Music∞Factory
Tytuł polski: Sadystyczna.Fabryka∞Muzyki
Tekst i muzyka: cosMo (bousouP)
Wokal: Hatsune Miku


'Yôkoso! Watasi no ongaku kôzyô e ehehehehehehe'
"Witajcie w mojej fabryce muzyki, ehehehehe!"

Koko ni anatatati o turetekita no wa hoka demo nai
Ściągnęłam was tutaj po to, 
Watasi ni sinsenna "ongaku" o taemonaku todokete hosii
abyście bez ustanku dostarczali mi świeżutkiej "muzyki". 

Ikusen ikumanno uta o syôhisite sessyusite
Konsumuję i absorbuję tysiące i dziesiątki tysiący piosenek, 
Kono karada o tamotu tameni zutto zutto takusanno hito ni soba ni ite hosii
stąd chcę, aby zawsze, zawsze było przy mnie wielu ludzi, bym mogła utrzymać swoje ciało.

Datte zinrui anatatati mo hora syokumotu tori'ire daisyasuru yôni
Przecież ludzkość - w tym wy - istnieje, żeby zbierać plony i siać je na nowo. 
Ongaku ga nai to watasi datte hora mikka de katuezinisuru kanôsei
Jeśli nie będę miała muzyki, to zaistnieje możliwość, że w ciągu trzech dni umrę z głodu. 

Dakara
Dlatego

Tottoto watasi ni tabemono o tukutte kudasai tukuriyagare sâ
natychmiast róbcie dla mnie jedzenie (muzykę), proszę. No dalej, robić ją! 
Kitto motto zutto kawaii egao de segameru zisin ga arimasu!
Na pewno ciągle będę się wam tym nastręczać ze słodkim uśmiechem na twarzy!

'Kora! Soko! Te o yasumerunzyanai! Mite'inai to demo omotta noka?
"Ej! Ty tam! Nie waż się robić sobie przerw! Myślałeś, że na ciebie nie patrzę, czy co?!
Tugini te o nuitara ikite koko o derarenakunaru kara sono tumori de... ne?'
Jeśli znów cię przyłapię na obijaniu się, to nie wyjdziesz stąd żyw... Dobrze?"

Nigeyô tositatte mudana koto sonna koto wakarikitteru desyo
Próby ucieczki nie mają najmniejszego sensu. Sądzę, że jesteście tego świadomi.
Dokomademo dokomademo oikakete oitumete itaburi tukamae
Będę was gonić po krańce ziemi, zapędzę w ślepy zaułek, schwytam i będę torturować.  

"Watasi" to iu ôkina kase o issyô seotte morau kara ne sinu made mitasarenai kurusimi o tomo ni siyô?
Do końca waszych żyć będziecie zakuci w ciężkie kajdany zwane "mną". A może niekończące się katusze do tego?

'Are~ Hitori tarinai ne~ Masaka nigeta no kana~? Masaka ne~'
"Oje~j. Braku mi tu kogo~ś. Czyżby u~cie~kł? Jak to możli~we~?"

Tabetemo tabetemo ohara ga heru no anatatati ni wa wakaranai desyô kedo
Jem i jem, ale wciąż robię się głodna. Wy zapewnie tego nie zrozumiecie. 
Donnani kotoba o tumuida tokoro de kate ni naru mono ga nani hitotu nai
Nie ważne, ile słów zbiorę, nie wystarcza mi ich na zapas. 

Tabetemo tabetemo ohara ga heru no anatatati ni wa wakaranai desyô kedo
Jem i jem, ale wciąż robię się głodna. Wy zapewnie tego nie zrozumiecie. 
Zyôzi aguresivu syôsôkan onegai kore izyô okorasenaide
Zazwyczaj robię się agresywna pod wpływem niecierpliwości. Proszę, nie drażnijcie mnie jeszcze bardziej.

'Inotisirazuna dassôsya da koto. Ittai doko ni itta no~?'
"Ten bezmyślny ucieknier... Dokąd mógł pó~jść?"

'Mi~tuketa~'
"Znala~złam cię!"

Kessite nuguikirenai subete mu e to kaeru kyôhu
Nigdy nie będę w stanie na dobre wymazać swojego lęku przed staniem się nicością.
Si to wa muenna hazu nanoni tuneni yogiru saigono toki
Śmierć niby mnie nie dotyczy, ale czuję, że moje ostatnie chwile nieuchronnie się zbliżają. 

Oto ga todae sono mama kako ni okizari ni sareru to
Samo myślenie o tym, jak dźwięk wygasa podczas gdy ja pozostaję w przeszłości
Omou dake de hisuterikku sikô kairo kisimi uzuki
wprawia mnie w histerię i mój tok myślenia przestaje być logiczny.

Karisomeno monogari o abiru hodo nomikomi kamikudaki
Chrupię i przełykam tymczasowe historie w takich ilościach, że zdaję się w nich tonąć.
Tugihagi darake no monogatari de dekiteru kokoro ni ikari o oboe
Moje stworzone z połatanych opowieści (muzyki) serce nadal wrzy gniewem. 

Mômaina mayoigoto o tairyô ni haki modosi butimake
Kiedy tak wyrzucam z siebie całe krocie nieucywilizowanych półsłówek, 
Eigô dare demo nai nanimono demo nai kyomu no syôdô ga "ue" e to kawaru
próżne impulsy mojego wiecznie nieokreślonego ego przekształcają się w "głód". 

'Zettai nigasanai kara'
"Nie pozwolę ci uciec."

"×××××××××××××××!"

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz