Tytuł oryginalny: ピアノ・レッスン
Tytuł romaji: Piano ressun (piano lesson)
Tytuł polski: Lekcja gry na pianinie
Tekst i muzyka: FurukawaP
Wokal: Hatsune Miku
Koronda yoru to no ma, mareni aimaini koi o site
Pomiędzy wywróconymi do góry dnem nocami, czasami zdarza mi się niewyraźnie zakochać.
Taikutu o kazoete wa asa made waraiau
Licząc godziny spędzone na nudzeniu się, śmiejemy się razem aż do rana.
"Yume wa tabun hagurete, nidoto au koto mo nai yo." tte
"Nasze marzenia nie są już chyba tym, czym kiedyś były i już nigdy nie napotkamy ich pierwotnej formy."
Nomikonda kotoba mo makikonde mawaridasu
Słowa, które dotarły do mnie, wciągam w głąb siebie i zaczynają kręcić się we mnie.
Tada bokura wa ai o kô utau
Po prostu będziemy śpiewać o miłości następującymi słowy:
'Asa ni, yoru ni, hureau mono' to
"I rankiem, i nocą, stykamy się."
Toki ni bara o, toki ni uso o
Są to słowa dobranego powtarzającego się rytmu
Kurikaesu rizumu ni nosenagara
czasem zmienianego przez róże, a czasem przez kłamstwa.
Mawaridasita rekôdo ga yurasu
Płyta, która zacząła się obracać, bezustannie się kołysze
Kimi to, kimi no nagai kami to
wraz z tobą i twoimi długmi włosami.
Asai yoi mo asita no urei mo
Powierzchowna nietrzeźwość i smutek, jaki przyniese dzień jutrzejszy,
Kurikaesu rizumu ni toketa
rozpłynęły się w powtarzającym się rytmie.
Amai yoru
Słodka noc.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz