21 wrz 2012

Kagamine Rin/Len - Motyl na twoim prawym ramieniu



Tytuł oryginalny: 右肩の蝶
Tytuł romaji: Migikata no chou
Tytuł polski: Motyl na twoim prawym ramieniu
Tekst: Mizuno Yuuryou
Muzyka: NoriP
Wokal: Kagamine Rin/Len (są dwie wersje)


Wersja Rin

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu. Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałam uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 
(2x)

Warui yume ni unasareta watasi o hayaku okosite
Obudź mnie prędko z tego okropnego snu.
Donna koto demo hazimari wa sasaina koto desyô?
Wszystko zaczyna się od drobnostek, prawda?
Doko ga ii ka nante kikaretemo komaru kireina
Jeśli spytasz mnie, dokąd chcę iść, będę miała kłopot ze znaleziem odpowiedzi. Zmieszana przez
Yoru ni madowasareta mama yukue humei dakara
piękną noc, błądzę bez celu i nikt nie wie, gdzie jestem.

Nagai matuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu
Długie rzęsy, precyzyjne kreski na powiekach i lśniące wargi. 

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu. Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałam uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 
(2x)

Ame no naka de nureta kami ga izyôni tumetakute
Moje zmoczone deszczem włosy są niesamowicie zimne.
Samisisa o toire ni hakidasite huruete matteru
Wymiotując samotnością w toalecie, drżę i czekam na ciebie.
Oikakete wa nigeru kara sore izyô de kaesite
Gdy cię gonię, zawsze mi uciekasz, więc odwdzieczę ci się tym samym.
Sinken dakara warau to itai me ni au yo ii?
Jestem całkiem poważna, dlatego jeśli będziesz się śmiał, nie daruję ci. Zrozumiano?

Akai tume to yasumonono yubiwa kizutuku tabi hueru piasu
Czerwone paznokcie i tani pierścionek. Za każdym razem, gdy mnie ranisz, w moim uchu pojawia się nowy kolczyk.

Dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata sika inai
Przyciągnij do siebie moje spaczone ciało. Tylko ty możesz je uzdrowić.
Sô desyô? Wakatteru kesuni kyôkaisen tokkuni koeteru
Prawda? Wiesz to dobrze. Już dawno przekroczyliśmy wszelkie granice.
Kôkai wa sinu hodo siteru sono bun dake kaikan o yobisamasu
Żałuję tak bardzo, że mogłabym umrzeć, ale jednocześnie doznaję przyjemności.
Kuruidasita watasi o tomete issyun de raku ni site yo
Zatrzymaj tą szaloną mnie. Ukróć mi cierpień w tej chwili.
(2x)

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu. Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałam uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 


Wersja Lena

Hukyô waon
Dysonans. 

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu.  Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałam uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 

Warui yume ni unasareta watasi o hayaku okosite
Obudź mnie prędko z tego okropnego snu.
Donna koto demo hazimari wa sasaina koto desyô?
Wszystko zaczyna się od drobnostek, prawda?
Doko ga ii ka nante kikaretemo komaru kireina
Jeśli spytasz mnie, dokąd chcę iść, będę miał kłopot ze znaleziem odpowiedzi. Zmieszany przez
Yoru ni madowasareta mama yukue humei dakara
piękną noc, błądzę bez celu. 

Nagai matuge mikazuki airain mabuta ni nosete hikaru rippu
Długie rzęsy, kreski na powiekach i lśniące wargi. 

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu. Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałem uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 

Ame no naka de nureta kami ga izyôni tumetakute
Twoje zmoczone deszczem włosy są niesamowicie zimne.
Samisisa o toire ni hakidasite huruete matteru
Wymiotując samotnością w toalecie, drżysz i czekasz na mnie.
Oikakete wa nigeru kara sore izyô de kaesite
Gdy mnie gonisz, zawsze ci uciekam, więc odwdzięczysz mni się tym samym.
Sinken dakara warau to itai me ni au yo ii?
Jesteś całkiem poważna, dlatego jeśli będę się śmiał, nie darujesz mi. "Zrozumiano?"

Akai tume to yasumonono yubiwa kizutuku tabi hueru piasu
Czerwone paznokcie i tani pierścionek. Za każdym razem, gdy cię ranię, w twoim uchu pojawia się nowy kolczyk. 

Dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata sika inai
Przyciągnij do siebie moje spaczone ciało. Tylko ty możesz je uzdrowić.
Sô desyô? Wakatteru kesuni kyôkaisen tokkuni koeteru
Prawda? Wiesz to dobrze. Już dawno przekroczyliśmy wszelkie granice.
Kôkai wa sinu hodo siteru sono bun dake kaikan o yobisamasu
Żałuję tak bardzo, że mógłbym umrzeć, ale jednocześnie doznaję przyjemności.
Kuruidasita watasi o tomete issyun de raku ni site yo
Zatrzymaj tego szalonego mnie. Ukróć mi cierpieć w tej chwili.

Kizuguti kara tokedasita mono wa aizyô soretomo Ah...
Czy to, co wypłynęło z mojej rany, to miłość czy też...? Aa...

Kôkai wa sinu hodo siteru sono bun dake kaikan o yobisamasu
Żałuję tak bardzo, że mógłbym umrzeć, ale jednocześnie doznaję przyjemności.
Kuruidasita watasi o tomete issyun de raku ni site yo
Zatrzymaj tego szalonego mnie. Ukróć mi cierpieć w tej chwili.
Dakiyosete yuganda karada umeru no wa anata sika inai
Przyciągnij do siebie moje spaczone ciało. Tylko ty możesz je uzdrowić.
Sô desyô? Wakatteru kesuni kyôkaisen tokkuni koeteru
Prawda? Wiesz to dobrze. Już dawno przekroczyliśmy wszelkie granice.

Migikata ni murasaki tyôtyô kisu o sita kono heya no sumi de
Fioletowy motyl na twoim prawym ramieniu. Całowaliśmy się w rogu tego pokoju.
Setunai to iu kanzyô o siru hibiku piano hukyô waon
Poznałem uczucie, jakim jest ból. Rozlegały się dźwięki pianina tworzące dysonans. 

Migikata ni murasaki tyôtyô 
Motyl na twoim prawym ramieniu.
Setunai to iu kanzyô o siru
Poznałem uczucie, jakim jest ból. 

Hukyô waon
Dysonans. 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz