Tytuł oryginalny: ロマンちっくブレイカー
Tytuł romaji: Romantikku bureikâ (Romantic breaker)
Tytuł polski: Niszczyciel romantycznych chwil
Tekst i muzyka: PistonP (NAKA NISHI)
Wokal: Hatsune Miku
Mitumatte zyunbi OK
Nasze spojrzenia się spotykają i już jestem gotowa.
Hisasiburino Kiss ne
Nadchodzi wyczekiwany pocałunek.
Tyo, tyotto matte osanaide!
E-Ej, chwila, nie pchaj mnie!
Ikioi amatte kabe gottin
Z całej siły zostałam popchnięta na ścianę, ŁUP.
WOO- Romantikku bureikâ
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil
(2x)
Yozora kirakira kirameite
Gwiazdy na nocnym niebie migoczą jasno, migu-mig.
Okimarino seirhu matteru
Czekam na oczywisty komplement.
Suru to anata doyagao de
Tymczasem ty, ze zwycięskim wyrazem twarzy, mówisz:
"Kimi no hô ga ano hosi no tugi ni kirei dayo..."
"Zaraz po tych gwiazdach, najpiękniejsza jesteś ty..."
WOO- Romantikku bureikâ (3x)
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil (3x)
Nê dôsite? Nê nande yo?
Hej, dlaczego? Hej, czemu?
Mô tomaranai
Nie mogę przestać.
Zutto zutto soba ni ite yo kawaranai omoi
Zawsze, zawsze bądź przy mnie, bo moje uczucia się nie zmienią.
Saisyo de saisyono onegai
Pierwsze, najpierwsiejsze "proszę".
"Kôkisin mo syûtisin mo anata ni ageru"
"Dam ci całą moją ciekawość i nieśmiałość."
Nante ittara kitto zu ni noru wa (w)
Jeśli bym to powiedziała, na pewno zrobiłbyś się zbyt pewien siebie. (lol)
Yoru no kaze hutari no toki
Nocna bryza owiewa nas. Nasz czas
Hayasugite rararu rara
szybko dobiegł końca, lalalu-lala.
Mô sayonara dane
Już czas na pożegnanie.
"Nakanaide" tuyogatte
"Nie płacz", powiedziałeś do mnie, sam powstrzymując się od płaczu.
"Gyuttosite" namida deta.
"Przytul mnie mocno!" Poczułam wzbierające łzy.
Mukaeno basu ga kuru ne
Już widać nadjeżdzący autobus.
"Â! Kaerino okane ga nâi!"
"Aa! Nie mam kasy na bilet powrotnyyy!"
WOO- Romantikku bureikâ (2x)
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil (2x)
W.W.W.W.WOO- WOO- Romantikku bureikâ
Ł.Ł.Ł.Ł.Łuu- Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil
Nê dôsite? Nê nande yo?
Hej, dlaczego? Hej, czemu?
Mô tomaranai
Nie mogę przestać.
Zutto zutto soba ni iru yo kore ga watasi no
Zawsze, zawsze będę przy tobie. To moje
Saisyo de saigono... nandemo nai...
pierwsze a zarazem ostatnie... nie ważne...
Nikutarasii roman kowasi anata ni mutyû
Jestem zakochana na zabój w tym wstrętnym niszcycielem romantycznych chwil.
Sonna watasi mo iya zyanai wa
Ale wcale się za to nie nienawidzę.
Zutto zutto soba ni ite yo kawaranai omoi
Zawsze, zawsze bądź przy mnie, bo moje uczucia się nie zmienią.
Saisyo de saisyono onegai
Pierwsze, najpierwsiejsze "proszę".
"Kôkisin mo syûtisin mo anata ni ageru"
"Dam ci całą moją ciekawość i nieśmiałość."
Nante ittara yappa zu ni notta (w)
Kiedy to powiedziałam, oczywiście zrobiłeś się zbyt pewien siebie. (lol)
Nandomo iwaseru no hontô yo...
Ile razy będę musiała to powtarzać? Mam cię dość...
Tytuł romaji: Romantikku bureikâ (Romantic breaker)
Tytuł polski: Niszczyciel romantycznych chwil
Tekst i muzyka: PistonP (NAKA NISHI)
Wokal: Hatsune Miku
Mitumatte zyunbi OK
Nasze spojrzenia się spotykają i już jestem gotowa.
Hisasiburino Kiss ne
Nadchodzi wyczekiwany pocałunek.
Tyo, tyotto matte osanaide!
E-Ej, chwila, nie pchaj mnie!
Ikioi amatte kabe gottin
Z całej siły zostałam popchnięta na ścianę, ŁUP.
WOO- Romantikku bureikâ
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil
(2x)
Yozora kirakira kirameite
Gwiazdy na nocnym niebie migoczą jasno, migu-mig.
Okimarino seirhu matteru
Czekam na oczywisty komplement.
Suru to anata doyagao de
Tymczasem ty, ze zwycięskim wyrazem twarzy, mówisz:
"Kimi no hô ga ano hosi no tugi ni kirei dayo..."
"Zaraz po tych gwiazdach, najpiękniejsza jesteś ty..."
WOO- Romantikku bureikâ (3x)
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil (3x)
Nê dôsite? Nê nande yo?
Hej, dlaczego? Hej, czemu?
Mô tomaranai
Nie mogę przestać.
Zutto zutto soba ni ite yo kawaranai omoi
Zawsze, zawsze bądź przy mnie, bo moje uczucia się nie zmienią.
Saisyo de saisyono onegai
Pierwsze, najpierwsiejsze "proszę".
"Kôkisin mo syûtisin mo anata ni ageru"
"Dam ci całą moją ciekawość i nieśmiałość."
Nante ittara kitto zu ni noru wa (w)
Jeśli bym to powiedziała, na pewno zrobiłbyś się zbyt pewien siebie. (lol)
Yoru no kaze hutari no toki
Nocna bryza owiewa nas. Nasz czas
Hayasugite rararu rara
szybko dobiegł końca, lalalu-lala.
Mô sayonara dane
Już czas na pożegnanie.
"Nakanaide" tuyogatte
"Nie płacz", powiedziałeś do mnie, sam powstrzymując się od płaczu.
"Gyuttosite" namida deta.
"Przytul mnie mocno!" Poczułam wzbierające łzy.
Mukaeno basu ga kuru ne
Już widać nadjeżdzący autobus.
"Â! Kaerino okane ga nâi!"
"Aa! Nie mam kasy na bilet powrotnyyy!"
WOO- Romantikku bureikâ (2x)
Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil (2x)
W.W.W.W.WOO- WOO- Romantikku bureikâ
Ł.Ł.Ł.Ł.Łuu- Łuu- Niszczyciel romantycznych chwil
Nê dôsite? Nê nande yo?
Hej, dlaczego? Hej, czemu?
Mô tomaranai
Nie mogę przestać.
Zutto zutto soba ni iru yo kore ga watasi no
Zawsze, zawsze będę przy tobie. To moje
Saisyo de saigono... nandemo nai...
pierwsze a zarazem ostatnie... nie ważne...
Nikutarasii roman kowasi anata ni mutyû
Jestem zakochana na zabój w tym wstrętnym niszcycielem romantycznych chwil.
Sonna watasi mo iya zyanai wa
Ale wcale się za to nie nienawidzę.
Zutto zutto soba ni ite yo kawaranai omoi
Zawsze, zawsze bądź przy mnie, bo moje uczucia się nie zmienią.
Saisyo de saisyono onegai
Pierwsze, najpierwsiejsze "proszę".
"Kôkisin mo syûtisin mo anata ni ageru"
"Dam ci całą moją ciekawość i nieśmiałość."
Nante ittara yappa zu ni notta (w)
Kiedy to powiedziałam, oczywiście zrobiłeś się zbyt pewien siebie. (lol)
Nandomo iwaseru no hontô yo...
Ile razy będę musiała to powtarzać? Mam cię dość...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz