6 paź 2012

Kagamine Rin i Len - Czarne koty w noc przed Halloween



Tytuł oryginalny: 前夜祭の黒猫
Tytuł romaji: Zen'yasai no kuroneko
Tytuł polski: Czarne koty w noc przed Halloween
Tekst i muzyka: mayuko
Wokal: Kagamine Rin i Len


Ziman no hitomi wa sora no ao ainiku mita koto wa nai kedo
Jesteśmy dumi z naszych oczu błękitnych niczym niebo. Niestety, nigdy go nie widzieliśmy.
Betuni komarya sinai nosa datte yoru no kuni ga oniwa damono
Ale nie martwi nas to zbytnio. W końcu Kraj Nocy jest naszym ogrodem.

Harouin no yoru ni
Nocą Halloween...

Nyâo bokura kuroi neko
Mia~u, jesteśmy czarnymi kotami.
Kagami no doa o tobikoeru nosa
Przeskakujemy przez lustrzane drzwi. 
Nyâo yoru mo oinuite
Mia~u, przekraczamy nawet noc.
Kimi o sarani ikô kana
A może tak pójdziemy cię porwać?

Harouin no yoru ni kage dake nokosu yo
Nocą Halloween pozostawimy tylko swoje cienie. 
Matikogareta yoru ga kuru yo zen'yasaino hukai yoru ga
Nadchodzi nasza upragniona noc, noc przed Halloween.
Koko kara wa bokura no zikan asobô
Teraz nadszedł nas czas, więc bawmy się.
Kabotyano pai ni kyandî ni
Chcemy placka z dyni, cukierów
Kêki datte hosii no
i gór ciasta. 

Okasi ga nai nara kowai itazura sityau kamo ne?
Jeśli nie dasz nam cukierków, to być może zrobimy ci strasznego psikusa, wiesz?

Yoru no tobira wa hora sugu soko mado o akeryâ tobidasu kamo ne!
Spójrz, drzwi do nocy są o tam. Jeśli otworzysz okno, może przez nie wskoczymy!
Sô dane matti o tatta ippon sore de kimi mo nakama'iri sa
Tak, zapal jedną zapałkę i będziesz mógł wejść w nasze szeregi!

Harouin no yoru ni
Nocą Halloween...

Nyâo sâ sa hi o tukero
Mia~u, dalej, już, rozpal ogień. 
Akuma wa itumo bokura no mikata da
Diabeł zawsze jest po naszej stronie.
Nyâo bokura sô sa kitto
Mia~u, na pewno możemy
Uiru ni datte nareru hazu sa
zmienić się nawet w ogniki.

Kurai yoru ni mitisirube o tomosô
W ciemnej nocy rozpalmy drogowskazy.

Sora ni todoke otukisama mo akaku akaku someagete
Niech nasze psikusy dotrą do nieba i nawet Pan Księżyc stanie się czerwony.
Itunohinika papa to mama ni todoku yo
Pewnego dnia dotrą także do taty i mamy.
Okasi o tyôdai
Dajcie nam słodycze!
Hokano dare ni mo ageya iya dayo
Nie chcę, żebyście dali je komuś innemu.

Toraretyau mae ni zenbu moyasitesimaô ka
Może tak spalimy wszystko zanim zostaniemy schwytani?

Takaku naku yo nyâo nyâo
Głośno miauczymy, mia~u, mia~u.
Todoke todoke ituka no yôni
Niech nasze głosy dotrą wszędzie.
Kotosi mo mata nyâo nyâo
Tego roku także, mia~u, mia~u.
Akaku someru
Niech wszystko zabarwi czerwień.

Sâ hi o tomose bokura wa uiru ni datte nareru yo
Dalej, rozpalcie ogień! Może się zmienić nawet w ogniki.

Nyâo nyâo
Mia~u, mia~u!

Nyâo bokura kuroi neko
Mia~u, jesteśmy czarnymi kotami.
Towa no kuni kara yattekita nosa
Przybyliśmy tu z Kraju Wieczności.
Nyâo yoru mo oinuite
Mia~u, przekraczamy nawet noc.
Papa to mama ni aini kita yo
Przybyliśmy spotkać się z tatą i mamą. 

Nyâo moeru isi wa doko?
Mia~u, gdzie jest płonący kamień?
Akuma ga ituka kureru hazu nanoni
Powinien dać go nam pewnego dnia diabeł.
Nyâo bokura ga uiru dayo
Mia~u, jesteśmy ognikami.
Hayaku hayaku o'uti ni kaesite
Prędko, prędko daj nam wrócić do domu.

Nyâo bokura kuroi neko
Mia~u, jesteśmy czarnymi kotami.
Ikura naitemo todokanai nara
Jeśli nasze nieprzerwane miauczenie nie zostanie dosłyszane,
Nyâo akaku someagete
mia~u, to niech wszystko zabarwi czerwień.
Koko ni iru to wakaru yôni
Aby wiadome było, że tu jesteśmy.
Kotosi mo mata aini iku yo
W przyszłym roku znów przyjdziemy w odwiedziny.

Trick or treat or please leave me go home
"Cukierek albo psikus" albo proszę, zostaw nas, idź do domu.

Nyâo
Mia~u!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz