20 paź 2012

MAYU - Strażniczka samotności


Tytuł oryginalny: 孤独の番人
Tytuł romaji: Kodokuno bannin
Tytuł polski: Strażniczka samotności
Tekst i muzyka: natsuP
Wokal: MAYU


Gozen nizino daremo inai eki no hômu
O drugiej w nocy stałam na zupełnie pustym peronie.
Hinitizyôtekina kôkei ni kanzita
Poruszyła mnie ta zadziwiająca sceneria.
Kono sekai ni hitori torinokosareta yôna
Poczułam się, jak gdyby pozostawiono mnie
Ki ni natte kyûni namida ahureta
na tym świecie samą i nagle zaczęłam ronić łzy.

Usinau no ga kowai kara dare tomo maziwarazu
Obawiam się starty, dlatego nie wiążę się z nikim.
"Konna sekai no sei da" to yatuatarisite
"To wina tego świata", mówię, wybuchając gniewem.
Mienai mono ni toraware iki mo dekinakute
Uwięziona przez niewidoczne rzeczy, nie mogę oddychać.
Sasidasareta ude o kiriotosita
Odcięłam wyciągniętą do mnie rękę.

Kimi no itiban ni naritakute subete o kowasita no
Ponieważ chciałam stać się dla ciebie najważniejsza, zniszczyłam wszystko.
Tada aisaretai to negau koto wa tumi nano desyô ka?
Czy samo modlenie się o bycie kochanym to grzech?
Negaeba negau hodo kurusii kokoro o tukisasite
Im częściej się o to modlę, tym bardziej cierpię. Życzenie to przeszywa moje serce.
Sabisigariya de mendôkusai kodoku no bannin
Odosobniona, kłopotliwa strażniczka samotności.

Sukosi dake hanareta kyori ni ite
Trzymałam się tylko troszkę z daleka od ciebie,
Aisôwarai o ukabete'ita yo â
a na twarzy zawsze miałam nieszczery uśmiech, aa.
Takai tokoro kara katihokotta yôna
Spojrzałeś na mnie z wysokiego miejsca
Kao o site me no mae kara kietanda
z tryumfem wymalowanym na twarzy, po czym zniknąłeś sprzed moich oczu.

Hitoribottino sora wa kurakute
Samotne niebo jest takie ciemne.
Makka ni somaru kesiki yugandeku
Zabarwiony czerwienią krajobraz przybiera spaczoną postać.
Anata no koe ga kikoenai yôni
Zakrywam uszy,
Mimi o husaide
abym nie słyszała twojego głosu.

Kono te mo kono me kono kokoro mo
Te dłonie, te oczy i to serce...
Zenbu iranai
Nie potrzebuję żadnego z nich.

Dareka no tameni naritai toka
Pragnienie pomagania innym to
Zikomanzokuna yasasisa osituke
narzucanie innym życzliwości, która daje satysfakcję tylko tobie.
Hitoriyogari wa migurusii
Samozadowolenie jest paskudztwem.
Sore wa tadano egoisuto desyo?
To zwyczajny egoizm, prawda?

Omoidôri ni naranai kara subete o kowasita no
Ponieważ nic nie szło po mojej myśli, zniszczyłam wszystko.
Zibun katte de hakike ga suru hodo kurutte'iru wa
Oszalałam do tego stopnia, że ciągle mam nudności.
Aiseba aisu hodo setunai kokoro o utikorosite
Im mocniej cię kocham, tym bardziej boli. Strzel w moje serce, by przestało bić.
Kamatte hosii sikô kairo
Chcę, abym cię obchodziła. Mój tok myślenia

Rikai wa hunô
jest nie do pojęcia.
Kodoku no bannin
Strażniczka samotności.

Kimi no itiban ni naritakute subete o kowasita no
Ponieważ chciałam stać się dla ciebie najważniejsza, zniszczyłam wszystko.
Tada aisaretai to negau koto wa tumi nano desyô ka?
Czy samo modlenie się o bycie kochanym to grzech?
Negaeba negau hodo kurusii kokoro o tukisasite
Im częściej się o to modlę, tym mi ciężej. Życzenie to przeszywa moje serce.
Sabisigariya de mendôkusai kodoku no bannin
Odosobniona, kłopotliwa strażniczka samotności.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz