17 kwi 2012

Hatsune Miku - Rinne

Tytuł oryginalny: リンネ 
Tytuł romaji: Rinne
Tytuł polski: Wędrówka dusz
Tekst i muzyka: hachi
Wokal: Hatsune Miku



Polski
Czarny kozioł wymamrotał
"Proszę odsunąć się od białej linii,
Ciemnoszary pociąg odjeżdża"
Stojący obok mnie kot zapytał:
"Dokąd zmierzasz?
Będąc tutaj i tak umrzesz"
Zakrywając drugą dłonią nadgarstek czerwony
Jestem bezkorzenną rzęsą na wodzie
Wypijam do dna stęchłą wodę
Kolejna stacja
Proszę, ponownie daj mi miłość, miłość
Nigdzie nie ma pociągu powrotnego
Powiedz mi, kochanie, kochanie, hej, kochanie
Zdawało mi się, że głos twój usłyszałam
Zwiędły kwiat wymamrotał
"Nie ma uczuć, nie ma uczuć
Twoje serce dziś wieczorem ma tylko smutek"
Gdy cykad płacz ucichł już
Kabel elektryczny pod czerwonym znakiem
"Wstęp wzbroniony" kopnęłam z całych sił
Wyjące cienie rozlewają się niczym błoto
"Nie widzę", tak płaczę, płaczę
Szukając swych uczuć
Powiedz mi, kochanie, kochanie, hej, kochanie
Dokąd udaje się życie niedzwoniącego telefonu?
Na tej kipiącej, kipiącej pętli nie ma nic
Nie ma na niej ostatniego przystanku
Po lewo, po lewo a teraz po prawo dzwoni
Odgłos przejazdu kolejowego - "kankara rindou"
Kruk rzecze, kruk rzecze
"Nie wrócisz do tamtych czasów
Już dorosła stałaś się"
Proszę, ponownie daj mi miłość, miłość
I tę niekończącą się samsarę potnij drobno
Do widzenia, kochanie, kochanie, hej, kochanie
Tamtego dnia stałam się dorosła
Wciąż myślę; dwie osoby, jedna osoba
Nie jestem w stanie odwołać wypowiedzianych słów
Do widzenia, kochanie, kochanie, hej, kochanie
Wirująca pętla
"Jedna dziewczyna żałośnie w samotności idąca"

Romaji
kuroi yagi ga tubuyaita
"hakusen yori osagari yo
nibiirono denshya toorisatte"
tonari de neko ga toikaketa
"anata ha doko ni mukaundai
kokora mo jikani shinjimatte"
aka no tegubi tazusaete
watashi hitori fuwari nenashigusa
sabita mizu wo nomikonde
tugino eki
mata douka (douka) ai wo
kaerino denshya ha doko nimo nai wa
oshiete daarin (daarin) nee daarin
koe ga kikoeta youna ki ga shita
kareta hana ha tubuyaita
"kanjyou ga nai, kanjyou ga nai,
kokoro ha urei yuu wo haite"
semi no naite otiru koro
densen ga saita aka no shita
tachiiri kinshi kettobashite
takeri kage ga dorodoro to koboredasu
"mienai" to naite naite
watashi no omoi wo sagshiteiru wa
oshiete daarin (daarin) nee daarin
naranu denwa no inoti ha doko he
udaru udaru kanjyousen koko niha nai
koko ni shyuuten ha nai
hidari hidari migi de naru
fumikiri no oto kankararindou
karasu ha iu (karasu ha iu)
"ano koro niha kitto modorenai ze"
kimi ha mou otona ni natte shimatta"
mata douka (douka) ai wo
owaranai rinne wo tigitte okure
sayonara daarin (daarin) nee daarin
ano hi watashi ha otona ni natta
taezu omou futari hitori
kuzureotita kotoba ha torikaesezuni
sayonara daarin (daarin) nee daarin
kurukuru mawaru kanjyousen wo
"hitori awareni ayumeya shyoujyo"
_____________________________________________________
*Rinne - japońskie określenie reinkarnacji również znanej pod nazwą samsara lub wieczna wędrówka, w jaką wierzą buddyści.
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz