18 kwi 2012

SF-A2 miki - Zero-Gravity


Tytuł oryginalny: ゼログラビティ
Tytuł romaji: Zero grabitei (gravity)
Tytuł polski: Zero grawitacji
Tekst i muzyka: peperonP
Wokal: SF-A2 miki


Tomatta tokei mo tukawarenai tokei mo
Zegar, który się zatrzymał, jest zegarem nie do użytku.
Nanimo kawari wa nai
Nic nie zmienia
Sabituiteyuku unmei o
mojego rdzewiejącego przeznaczenia.
Matiwabite'iru no ka matasarete'iru no ka
Czy czekam niecierpliwie? Czy ktoś każe mi czekać?
Siritakute siritakute demo wakaranakute
Chcę wiedzieć tak bardzo, ale nie pojmuję.
Osanasa o nokositamamano kokoro o nigasite
Pozwoliłam już uciec swojemu infantylnemu sercu.
Doko e yukô to iu no
Dokąd mam się udać?

It's just like Zero-Gravity.
To zupełnie jak zero grawitacji.
Konna basyo zya
W miejscu takim, jak to,
Daremo zibun no omosa o siru koto wa dekinai
nikt nie może poczuć własnego ciężaru.
Ukabisugite itami o wasureta kokoro wa
Moje serce, które wzbiło się zbyt wysoko i zapomniało o bólu,
Marude sora o tadayou hosibosi no yô
jest niczym dryfujące po niebie gwiazdy.

Mienai no naraba
Nawet jeśli coś jest niewidoczne,
Soko ni aru to ieru no desyô ka
czy można orzec, że jest gdzieś tam?
Todokanakatta hikari ga
Światło, które nie mogło mnie dosięgnąć,
Yoru ni naite'iru to iu noni
płacze nocą.

Sirasarete'ita no ka wakarô tosita no ka
Czy powiadomiono mnie? Czy sama starałam się to pojąć?
Kono sekai no subete nado kyômi wa nai kedo
Ani trochę nie interesuje mnie ten świat.
Kûhaku ga KITAI ni kawaru totuzen hen'i o
Próżnia zmienia się w oczekiwania.
Sinzite'itai dake
Chcę wierzyć tylko w mutację.

It's just like Zero-Gravity.
To zupełnie jak zero grawitacji.
Sabisikutemo
To smutna prawda,
Daremo sono yasasisa o tayoru koto wa dekinai
lecz nikt nie może polegać na tej życzliwości.
Hikari ni natte ano sora o mattemo
Nawet jeżeli stanę się światłem i będę tańczyć po tym niebie,
Tokiori dareka ga yubi o sasite hohoemu dake
czasami ktoś wskaże na mnie palcem i uśmiechnie się.

Konnani kurakute konnani tumetakute
Tak tu ciemno, tak tu zimno,
Soredemo hito wa mada koko o yumemite
a pomimo to, ludzie śnią o tym miejscu.
Nanimo katarazu nanimo nokosazu ikite...
Nic nie mówiąc, nie po sobie nie pozostawiając, żyją dalej...

It's just like Zero-Gravity.
To zupełnie jak zero grawitacji.
Konna basyo zya
W miejscu taki, jak to,
Daremo zibun no omosa o siru koto wa dekinai
nikt nie może poczuć własnego ciężaru.
Ukabisugite itami o wasureta kokoro wa
Moje serce, które wzbiło się zbyt wysoko i zapomniało o bólu,
Marude sora o tadayou hosibosi no yô
jest niczym dryfujące po niebie gwiazdy.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz