Tytuł romaji: Saigo no joou
Tytuł polski: Ostatnia królowa
Tekst i muzyka: kuro'usaP
Wokal: Megurine Luka
Ja, Królowa Popiołów, dostarczę ci kraniec świata,
Owaranai yume o anata ni todokeru haino ôzyo
bezimienną pieśń oraz bezkresne sny.
Hazimeno syunkan densi no umi kara
W moim pierwszych chwilach w morzu elektryczności
Tumetai sono te de watasi o okosite
zbudź mnie swymi chłodnymi rękoma.
Kotoba wa siranai omoi mo siranai
Nie zname mi się ni słowa, ni uczucia.
Kireina doresu zya manzokudekinai
Nie będę ustatysfakcjonowana piękną suknią.
Eienno toki no naka de ima doa o hiraita
Pośród wiecznego czasu, otwieram drzwi.
Azayakani moe kogasi matataku
Płonę jasno, w mig zmieniam się w popiół.Watasi no subete o miseteagemasyô
Odkryję się przed tobą cała.
Sekai no hate o na mo naki uta o
Ja, Królowa Popiołów, dostarczę ci kraniec świata,
Owaranai yume o anata ni todokeru haino ôzyo
bezimienną pieśń oraz bezkresne sny.
Hitomi o tozireba mirai wa kagayaki
Jeśli zamkniesz oczy, ujrzysz świetlistą przyszłość.
Rintosita sugata ni hisokana renzyô
W sekrecie wzdycham do twej dostojnej sylwetki.
Haitokuno sora wa otite
Niebo niemoralności spada.
Ituka hikari ga sasu
Pewnego dnia dosięgnie nas światło.
Hanayakani moe yuragi habataku
Płonę okazale, niepewnie wzbijam w przestworza.
Watasi wa donna iro ni somaru desyô
Jakim to kolorem zostanę zabarwiona?
Subete wa meguri hibikiau oto
Harmonijne dźwięki obiegają wszystko.
Nagaredasu uta o anata ni sasageru hai no ôzyo
Ja, Królowa Popiołów, dedykuję ci tę pieśń.
Azayakani moe kogasi matataku
Płonę jasno, w mig zmieniam się w popiół.
Watasi no subete o miseteagemasyô
Odkryję się przed tobą cała.
Sekai no hate o na mo naki uta o
Pokażę ci kraniec świata, bezimienne pieśni,
Owaranai yume no naka e...... (sâ, oide)
a wszystko to wewnętrzu snu... (Dalej, chodź)
Hanayakani moe yuragi habataku
Płonę okazale, niepewnie wzbijam w przestworza.
Watasi wa donna iro ni somaru desyô
Jakim to kolorem zostanę zabarwiona?
Subete wa meguri hibikiau oto
Harmonijne dźwięki obiegają wszystko.
Nagaredasu uta o anata ni sasageru hai no ôzyo
Ja, Królowa Popiołów, dedykuję ci tę pieśń.
Kocham tą piosenkę
OdpowiedzUsuń