18 kwi 2012

Hatsune Miku - Włącznik kocich uszu


Tytuł oryginalny: ねこみみスイッチ
Tytuł romaji: Nekomimi suicchi (switch)
Tytuł polski: Włącznik kocich uszu
Tekst i muzyka: daniwell
Wokal: Hatsune Miku


Kimi to watasi de hyû↑hyû↑
Ty i ja, róbmy hjuu-hjuu.
Atui kodô kizandara
Gdy nasze sercą zaczną mocniej bić,
Kawaii nekomimi tukete
załóżmy śliczne kocie uszka
Hutari de gorogorosimasyo
i leniuchujmy we dwoje.

Natui atu dane hû→ hû→
Cóż za gorące lato, huu-huu.
Senpûki no kaze abitara
Cieszymy się chłodkiem z wiatraka.
Aisu ga tokete potapota
Nasze lody roztapiają się, plum, plum.
Arara tyoppiri setunai ne
Ojejej, jakie to smutne.

Neboketa manako de uto'uto
Wstałam z łóżka z ledwo otwartymi oczyma.
Teikyûbi no hirusagari
Było to południe pewnego wolnego dnia.
Nemaki sugata de uro'uro
Stojąc nadal w piżamie,
Atuatuno amaoi kaori
poczułam słodki, gorący zapach.

Tetubun mineraru iranai kedo
Nie potrzebuję żelaza ani minerałów,
Nezameno kafein itumo no koto
a mimo to zawsze po przebudzeniu dostarczam sobie kafeiny.
「Ohayô」 aisatu kawasu kimi no zuzyô ni wa nekomimi
Gdy mówię ci "dzień dobry", na twojej głowie zauważam kocie uszka.
Neboketeru nosa
Chyba nadal śpię.

Kimi to watasi de nyâ nyâ
Ty i ja, róbmy miau-miau.
Nekomimi wa ryôsirikigaku
Kocie uszka są wytworem mechaniki kwantowej.
△×¥○@%&$#☆□! (To te ka ti te to ka ti ka te ta ti)
「Otituke, kafeore nomô」
"Uspokój się, napijmy się kawy z mlekiem."

Memoribusoku de atahuta
Przez brak pamięci biegam w niezmiernym pośpiechu.
Atama ga ôbâfurôsuru
Mój mózg chyba się wyleje.
Zyûitizigenno sukêru
Jedenastowymiarowa skala
Utyû no sinpi ga kasokusuru
Tajemnice wszechświata przyspieszają.

Yume ka ututu ka maborosi
Czy to sen, rzeczywistość czy ułuda?
Natubate sasou taiyô
Słońce zsyła niezmierny upał i męczy mnie.
Kodomo mitaina egao de
Z iście dziecięcym uśmiechem
Mitumeru saki ni himawari
patrzę wprost na słonecznik.

Nekomimisugata ga niau kimi no yokogao
Te kocie uszką całkiem ci pasują.
 kurakurasuru
Aa, kręci mi się w głowie.
Tatoeba hikagakutekina koto mo
O zachodzie słońca uwierzę nawet w,
Sinzitesimau yûguredoki ni wa
na przykład, nieudowodnione naukowo teorie.

Kimi to watasi de hurahura
Ty i ja, idziemy chwiejnie.
Sukasazu katate tunaidara
Jeśli złapalibyśmy się ze ręce,
Hutari no sôzyôkôka de
nasza synergia
Sekai ga dôtensiteru
zaskoczyłaby świat.

Orenzi'irono kumoma ni
W pomarańczowych szparach między chmurami
Simasima moyô no kôsen
widać pasiaste promienie światła.
Atama no ue de pikapika
Na twojej głowie lśnią
Itiban hosi to niban hosi
gwiazdka jedna i druga.

Manatu no yoru no tobari ga oriru koro ni
Gdy opadła kurtyna nocy letniej,
Kimi to watasi de mituketa
we dwoje natknęliśmy się na
Nazomeita kiiroi suitti
zagadkowy żółty przycisk
Tamesini osita
i wcisnęliśmy go.
Dakedo tikyû hôkai dato ka
Ale nie ma mowy,
Okoru hazu nai ne
żeby nastąpiła anihilacja świata,
Dakara huansite oyasumi
więc uspokój się i śpij dobrze.

Kimi to watasi de hyû↑hyû↑
Ty i ja, róbmy hjuu-hjuu.
Atui kodô kizandara
Gdy nasze sercą zaczną mocniej bić,
Kawaii nekomimi tukete
załóżmy śliczne kocie uszka
Hutari de gorogorosimasyo
i leniuchujmy we dwoje.

Natui atu dane hû→ hû→
Cóż za gorące lato, huu-huu.
Senpûki no kaze abitara
Cieszymy się chłodkiem z wiatraka.
Aisu ga tokete potapota
Nasze lody roztapiają się, plum, plum.
Arara tyoppiri setunai ne
Ojejej, jakie to smutne.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz