18 kwi 2012

Kagamine Rin i Len - Kasyno⇔oszustów


Tytuł oryginalny: イカサマ⇔カジノ
Tytuł romaji: Ikasama⇔kajino
Tytuł polski: Kasyno⇔oszustów
Tekst: hitoshizukuP
Muzyka: hitoshizukuP i yama△
Aranżacja: yama△
Wokal: Kagamine Rin i Len



Yokubô kensô kakehiki uzumaku andâsitei
W podejrzanej części miasta wirują pożądanie, hałas i negocjacje.
Sigoto seikô yume kibô motomeru mosatati
Zwolennicy pragną pracy, sukcesu, marzeń i snów.
Bâten dîrâ gyanburâ atumaru kazino de
W kasynie zbierają się barmani, dilerzy i hazardziści.
「Anata no daizina mono zenbu kakemasyô」
"Postaw wszystko, co dla ciebie ważne."


Koyoino Game wa nan dai?
Jaka gra rozegra się dzisiaj?
Hodoyoi sigeki o tyôdai
Poproszę umiarkowany bodziec.
Hoîru mawasite bôru otosu kantanna gêmu
Zakręć kołem, niech kula się toczy, co za prosta gra.
Daranbêru nante taikutusugiru wa
System d'Alemberta to totalna nuda.
Nerau wa sanzyûrokubai
Moim celem jest podwójna 36-stka.
Sâ hutari no sutêzi e...
A więc, chodźmy...
Iku yo?
Na naszą scenę!


Me ni mo tomaranu kamwaza de Show Time!!
Rozpocznijmy Show Time uciekając się do użycia naszych boskich zdolności!!
Unmeitekina sityuêsyon de yûgiban wa mawaridasu
To predestynowa sytuacja. Koło rulteki zaczyna się kręcić.
Kanpai? Usinau no wa「kane」ka「puraido」ka?
Druzgoczące przegrana? Czy tym, co tracisz, są "pieniądze" czy "duma"?
Me o tozita sono suki ni kokoro goto ubatteagemasyô

W chwili, gdy zamkniesz oczy, skardnę twoje serce.


Senbô gensô tameiki uzumaku andâsitei
W podejrzanej części miasta wirują zazdrość, złudzenia i westchnięcia.
Uragiri honrô zikohasan yabureta mosatati
Zwolennicy wykończeni przez zdradę, oszukaństwo i bankructwo.
Narikin make'inu petensi darake no kazino de
W kasynie tym są tylko nagle wzbogacający się ludzie, przegrani i oszuści.
「Anata no daizina mono zenbu kakemasyô」
"Postaw wszystko, co dla ciebie ważne."


Koyoino gêmu wa nan dai?
Jaka gra rozegra się dzisiaj?
Hodoyoi sigeki o tyôdai
Poproszę umiarkowany bodziec.
Toranpu gomai dake soroeru kantanna gêmu
Trzeba zebrać tylko pięć kart, co za prosta gra.
Burahu de semeru nante taikutusugiru ze?
Blefowanie to totalna nuda.
Nerau wa Deal=Jackpot nomi
Moim jednym celem jest główna wygrana. 
Sâ hutari no sutêzi e...
A więc, chodźmy...
Iku yo?
Na naszą scenę!


Me ni mo tomaranu kamwaza de Show Time!!
Rozpocznijmy Show Time uciekając się do użycia naszych boskich zdolności!!
Unmeitekina sityuêsyon de yûgiban wa mawaridasu
To predestynowa sytuacja. Koło rulteki zaczyna się kręcić.
Kanpai? Usinau no wa「yume」ka「puraido」ka?
Druzgocąca przegrana? Czy tym, co tracisz, są "marzenia" czy "duma"?
Me o tozita sono ura ni itaihodo kizandeagemasyô
W chwili, gdy zamkniesz oczy, posiekam cię na kawałeczki.


Saigono gêmu wa nan dai?
Jaka gra rozegra się na koniec?
Ikasama darake no syôhai
W pojedynkach tylko oszustwo.
Saikoro⇔rôru o kurikaesu kantanna gêmu
Trzeba tylko powtarzać rzuty kośćmi, co za prosta gra.
Odds Bet de sanbai taikutusugiru wa
Obstawianie to totalna nuda.
Sorosoro sirokuro tukemasyô
Niech wszystko stanie się czarno-białe.
Hutari no sutêzi (syôbu) e...
A więc, chodźmy...
Iku yo?
Na naszą scenę (pojedynek)!


Me ni mo tomaranu kamiwaza de Show Time!!
Rozpocznijmy Show Time uciekając się do użycia naszych boskich zdolności!!
Zettaitekina sityuêsyon de yûgiban wa mawaridasu
To sytuacja absolutna. Koło rulteki zaczyna się kręcić.
Kanpai? Usinau no wa「kami」ka「puraido」ka?
Druzgocąca przegrana? Czy tym, co tracisz, jest "bóg" czy "duma"?
Me o toziru hima mo nai? Kokoro goto kuzusiteagemasyô
Nie ma nawet czas na zmrużenie oczu. W chwili gdy, to zrobisz, rozbiję twoje serce.


Me ni mo tomaranu kamiwaza de Show Time!!
Rozpocznijmy Show Time uciekając się do użycia naszych boskich zdolności!!
Kandôtekina sityuêsyon de yûgiban wa mawaridasu
To emocjonująca sytuacja. Koło rulteki zaczyna się kręcić.
Gyakuten? Usinatta no wa「ai」ka「puraido」ka?
Nagły zwrot akcji? Czy tym, co straciłeś, jest "miłość" czy "duma"?
Me o tozita sono suki ni kokoro goto ubatteagemasyô
W chwili, gdy zamkniesz oczy, skardnę twoje serce.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz