16 kwi 2012

GUMI - Guzik restartujący życie

Tytuł oryginalny: 人生リセットボタン
Tytuł romaji: Jinsei risetto botan (reset button)
Tytuł polski: Guzik restartujący życie
Tekst i muzyka: kemu
Wokal: GUMI



Me ga sametara zinsei risetto botan ga
Kiedy otworzyłam oczy, obok mnie znajdował się
Soko ni korogatteta
guzik restartujący życie.

Memai memai katadoru
Powstają zawroty, zawroty głowy.
Nengan no tuyokute nyû gêmu
Z całego serca pragnęłam rozpocząć nową grę.

Nekotyan wantyan deteoide asita wa sutekina sankan hi
Wyjdźcie, kotki i pieski. Jutro będzie cudny dzień obserwowania przez rodziców swoich dzieci na lekcji.
Mutekino tensai sindô wa tyûni de kutihateta
Niezwyciężone cudowne dziecko-geniusz zgniło w drugiej klasie gimnazjum.

Dame dame konna zinsei ruikei kore made nanbyakunen?
Takie życie jest do bani, do bani. Ile w setek lat w sumie tak spędziłam?
Nebârando no syuzin ni kasareta gokuzyôno syûsinkei
Jako więzień Nibylandii obciążony karą dożywotnią.
Syôto sunzen Kaibasensei kakimusitta te o nirame
"Kaiba-sensei, mój obwód elektryczny zaraz padnie!", oznajmiam, wbijając wzrok w swoje podrapane dłonie.
Dôse dôse yarinaosi zinsei risetto botan
Czy tak, czy tak, naprawię to przy pomocy guzika restartującego życie.

Me ga sametara zinsei risetto botan ga
Kiedy otworzyłam oczy, obok mnie znajdował się
Soko ni korogatteta
guzik restartujący życie.

Hora hora mômoku
Spójrz, spójrz, oślepiony przez
Amai siru zyôdan wa hodohodo ni
słodki sok. Czas przystopować z tymi żartami.

Aiso mo ensa mo kasyoku kimi kagen o siranai bokyaburari
Uprzejmość i głęboka uraza aż do przesady, nie znający granic zasób słów.
Sanzenkaimeno kokuhaku mo「taipu zyanaindesu」
Odzew na już trzytysięczne z kolei wyznanie miłosne jak zawsze zabrzmiał: "Nie jesteś w moim typie".

Dame dame konna zinsei ruikei kore made nansennen?
Takie życie jest do bani, do bani. Ile tysięcy lat w sumie tak spędziłam?
Nebârando no syuzin mo mukasi wa tasikani waraetanda
Więzień Nibylanii także bez wątpienia kiedyś był w stanie się śmiać.
Wâpu sunzen Kaibasensei saki mawatte uketomete
"Kaiba-sensei, zaraz się odkształcę! Złap mnie."
Dôse dôse yarinaosi zinsei risetto botan
Czy tak, czy tak, naprawię to przy pomocy guzika restartującego życie.

Burahu no ueni mo sanzennen sono te ni noru ka to san'okunen
Nie dość, że blefowałam lat trzy tysiące, w maliny wpuszczano mnie lat trzysta milionów.
Syôrai no yume wa nan dakke? Wababababababa
Jakie miałam widoki na przyszłość? Ajajajajajajaj.

Dame dame sonna zinsei miminari ga zyamasurunda
Takie życie jest do bani, do bani. Przeszkadza mi dzwonienie w uszach.
Â, dare kasira sôyatte sikattekurereba yokattanda
Aa, o ile lepiej by to się skończyło, gdyby tylko ktoś tak mnie wtedy skarcił.

Dame dame konna zinsei ruikei made nantyônen?
Takie życie jest do bani, do bani. Ile bilionów lat w sumie tak spędziłam?
Samui samui tikayonnaide kotae ga nodo made kite'irunda
Tak zimno, zimno; nie zbliżaj się! Odpowiedź mam już prawie na czubku języka.
Kaibasensei Kaibasensei kakimusitta te no naka ni
Kaiba-sensei, Kaiba-sensei, w swoich podrapanych dłoniach
Mikketyatta mikketyatta
znalazłam, znalazłam odpowiedź.

Rokutyô-gosen-sanbyaku-zyûniman-yonsen-nanabyaku-zyûnenno
Na krańcu, krańcu roku 6530124710
Hate hate ni tobikondanda gozen gozi sihatuno syûtyakuten
o godzinie piątej rano, dotarłam na ostatni przystanek.
Kaibasensei Kaibasensei boku no inai sekai koso
Kaiba-sensei, Kaiba-sensei, na pewno, na pewno sądził pan,
Kitto kitto kotae to omotta ga dô desyô ne?
że odpowiedzią jest świat beze mnie, racja?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz