Tytuł romaji: Inbijiburu (Invisible)
Tytuł polski: Niewidzialne
Tekst i muzyka: kemu
Wokal: GUMI i Kagamine Rin
Tondemonai gensyô dôyara tômei ningen ni narimasita
Co za niespodziewany fenomen - stałam się niewidzialnym człowiekiem.
Banbanzai wa nomikonde
Nadgoń wszystkie te długie lata.
 demo nai kô demo nai gen'in suisoku o butimakete
Nie jest ani tak, ani tak. Rozsypuję wszystkie swoje wstępne przypuszczenia.
Hitotuoboe de warukatta ne
Przepraszam za bycie jedyną zapamiętaną.
Mâ syôganai syôganai bôei honnô wa sitatakani
Cóż, nic a nic się na to nie poradzi. Moje instynkty obronne biorą nade mną górę.
Kemutai rinri wa oitoite
Zamglone morale pozostaw w tyle.
Anna koto sonna koto bonnô môsyû mo haturatuto
I to, i tamto, i ludzkie namiętności rozszalały się już.
Kikitakunatta kageguti to
Nie chciałam słyszeć całego tego obgadywania
Yakituita kisu sîin
ani pamiętać tamtej sceny pocałunku.
Risetto wa betuno hanasi
Restart to już zupełnie inna sprawa.
Mô atama ga itai yo
Boli mnie już od tego głowa!
Daikirai kirai kiraina boku ga mietemasu ka runpappa
Czy widzisz tę tak bardzo, bardzo znienawidzoną mnie? Runpappa
Siran siran kao site motareru naname ga hosii dake
Robisz minę, jakbyś nic, nic nie wiedział. Chcę tylko mieć na czym się oprzeć.
Rakkan rakkan takkan rakkan rakkansi boku wa tômei ningen
Optymizm, optymizm, dalekowzroczność, optymizm, wzrok optymisty. Jestem niewidzialnym człowiekiem.
Mienai kuse site yomayoigoto taretemo imi nai zyan
Nikt nie widzi mnie. Nawet jeśli odrzucę swoje wątpliwości teraz, nic to nie da.
Kondaku to kontakuto kondakutâ konna boku o mitibiite
Chaos i szkła kontaktowe; konduktorze, poprowadź mnie.
Serukâku bari no ikina sityueisyon
Jestem w sytuacji podobnej do tej, w której był Selkirk.
 demo nai kô demo nai anna koto konna koto mô takusan
Nie jest ani tak, ani tak. Jest wiele i tego i tego.
Tubekobe haitateki kanzyôron
Moja ekskluzywna sentymentalna argumentacja jest podważana.
Dôyara itipôtûkôno otomodati wa nibemonaku
Wygląda na to, że mój przyjaciel z ulicy jednokierunkowej jest dość szorstki.
Zuibun daitanna yoasobi ne
Całkiem śmiałe jest to nocne życie.
Sekai'iti mugai de naokatu bôzyakubuzinna gomi ni wa nareta desyô
Zdołałam stać się najbardziej bezbronnym, a jednocześniej najbezczelniejszym śmieciem na świecie.
Soko ni boku ga inai koto
Nikt nie spostrzegł,
Daremo kizuityainai desyô
że nie ma mnie tam, prawda?
Somosomo inai hô ga
Właściwie to, że mnie nie ma,
Atarimae desita ne
było chyba oczywiste.
Daikirai kirai kirana boku o oboetemasu ka runpappa
Czy pamiętasz tę tak bardzo, bardzo znienawidzoną mnie? Runpappa
Siran siran kao site tanosiku ikiru no yametekunnai?
Robisz minę, jakbyś nic, nic nie wiedział. Czy mógłbyś przestać cieszyć się życiem?
Rakkan rakkan takkan rakkan takkan rakkansi boku wa tômei ningen
Optymizm, optymizm, dalekowzroczność, optymizm, wzrok optymisty. Jestem niewidzialnym człowiekiem.
Tume kamu warui kuse imasara tometemo imi nai zyan
Mam zły nawyk obgryzania paznokci. Nawet jeśli przestanę teraz, to nic to nie da.
Daiôzyô o mae ni site
Zanim umarł spokojną śmiercią,
Syagareta sôhu wa waratteta
ochrypły dziadek uśmiechnął się.
Sô ka sô ka dôride
Acha, a więc to tak. Nic dziwnego,
Hitori zya waraenai
że samemu nie można się uśmiechać.
Daikirai kirai kiraina boku ga harisakete runpappa
Ta tak bardzo, bardzo znienawidzona ja została rozdarta. Runpappa
Todokanai zaregoto
Nie zrozumiałam tamtego psikusa.
Naisyono akkô arigatô
Dzięki za obgadywanie mnie tylko między sobą.
Daikirai kirai kirana boku o dôka wasurenaide
Proszę, nie zapomnaj tej tak bardzo, bardzo nieznawdzionej mnie.
Gomenne soredemo hasikko de ii kara suwarasete
Przepraszam. Pozwól mi usiąść, chociaż na samym brzegu.
Kôsaten hitogomi no mannaka o isogu sararîman ga
Salaryman spieszy pośród tłumu ludzi na skrzyżowaniu.
Suretigaizama
W momencie,
Ima
gdy miał przejść obok mnie,
Hanmi de tasikani yoketanda
wyraźnie starał się mnie ominąć.
Ima boku wa koko ni
W tej chwili jestem tu.
Są jeszcze jakieś piosenki z tej serii?
OdpowiedzUsuń(O ile to jakaś seria)