16 kwi 2012

Hatsune Miku - Królewna Śnieżka jest...


Tytuł oryginalny: 白い雪のプリンセスは
Tytuł romaji: Siroi yuki no purinsesu (princess) wa
Tytuł polski: Królewna Śnieżka jest...
Tekst i muzyka: noboru↑P
Wokal: Hatsune Miku

kagami yo kagami yo kagamisan sekai de itiban kawaigaru no ha yamete yo
O lustereczko, lustereczko, przestańże kochać mnie najbardziej ze wszystkich.
toge no youna sisen semaru
Czuję na sobie zbliżające się spojrzenia ostre niby ciernie.

yasasii furi sita kanozyo ga sutekina bansan motenasatta
Pozorując życzliwość, ona poczęstowała mnie wspaniałym obiadem.
sotto kuti ni fukumu to [emi]
A gdy delikatnie wzięłam do ust kawałeczek, [uśmiechnęła się]...

usureyuku isi no naka de yume wo miteru
Moja świadomość odpływa i zaczynam śnić.
itukano otogibanasi toki ga tomaru
Śnię o upragnionej baśni, gdzie czas się zatrzymuje.

onegai KISS de me wo samasitehosiino
Proszę, chcę, abyś zbudził mnie pocałunkiem
siroi hitugi kara turedasu youni
i wyciągnął z tej białej trumny.

tukisasaru nikusimi ha doramatekina zizyou
Ta niezmierna nienawiść jest niczym ta spotykana w serialach.
inottemo ouzisama (kimi) ha mada konai
Modlę się a mimo to, ty (królewicz) nadal nie przybywasz...

kagami yo kagami yo kagamisan nekutai makase ya hoo ni aisatusuru kara
O lustereczko, lustereczko, przez poprawianie jego krawatu i witanie całusem w policzek
netami wo kawaretesimatta
nagrabiłam sobie jej zazdrości.

nanatuno kobito ha iru kedo tasukeru soburi, siranpuri ne
Jest tutaj siedmioro krasnoludków, lecz nie mają zamiaru mi pomóc.
sotto kubi wo tukamare [emi]
Delikatnie zaciskają ręce na mojej szyi i [uśmiechają się]...

hitotubuno namida sae mo nuguenakute kokyuu mo mamanaranai
Nie mogę otrzeć choćby jednej łzy ani nie mogę opanować swojego oddechu.
sikai useta
Nic nie widzę.

kiesou dakara hayaku kaketehosiino
Wkrótce zniknę, dlatego chcę, abyś szybko przbył po mnie.
wake ha kikanaide kotaerarenai
Nie pytaj o powód, gdyż odpowiedzi udzielić nie mogę.

nozomanai nikumare ha fukai ai no nizyou
Niechciana nienawiść wynika z narastającej miłości.
mousugu de inakunaruno kana
Ciekawe, czy zniknie niedługo...?

togireteku inoti no oto
Wszędzie rozlega się dźwięk rozbijanego życia.
dokuringo wo syokusita syouzyo no youni nemuri ni tuku
Niczym ta dziewczyna, która zjadła zatrute jabłko, zapadnę w sen.

onegai KISS de me wo samasitehosiino
Proszę, chcę, abyś zbudził mnie pocałunkiem.
mune no naka no koe todokimasu ka
Czy słyszysz głos dochodzący z głębi mojej piersi?

kaidan wo nobottara doa wo akeru dake de
Jeśli tylko wespniesz się po schodach i otworzysz drzwi u ich szczytu,
mitukaru yo ah...
wnet odnajdziesz mnie. Aa...

onegai KISS de me wo samasitehosiino
Proszę, chcę, abyś zbudził mnie pocałunkiem
siroi hitugi kara turedasu youni
i wyciągnął z tej białej trumny.

tukisasaru nikusimi ha doramatekina zizyou
Ta niezmierna nienawiść jest niczym ta spotykana w serialach.
inottemo ouzisama (kimi) ha mada konai
Modlę się a mimo to, ty (królewicz) nadal nie przybywasz...

kietesimau sono maeni...
Zanim zniknę na zawsze...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz