15 kwi 2012

Hatsune Miku - 1925

Tytuł oryginalny: 1925
Tekst i muzyka: T-POCKET (tomii)
Wokal: Hatsune Miku



Itaikena môsyon
Bezwładny ruch;
Hurikireru tensyon
staram się uspokoić.
Igai, igai
Idzie o wiele, o wiele
Ikeru mono ne
lepiej niż myślałam.

Kurikaesu mondô
Wciąż powtarzane są te same pytania,
Kotae nara muyô
mimo że odpowiedź jest bezużyteczna.
Kirai, kirai sibaranaide
Nie znoszę tego, nie znoszę. Nie związujcie mnie.

Hitoribotti no「botti」o osu no
Wciskam "-ność" z wyrazu "samotność".
Yamete, yosite no môsô de
Przestańcie, zabierzcie ode mnie tę iluzję.

Kaenai mono nado nai no desu
Nie ma rzeczy, których nie można kupić.
Tenzite ieba nanimono ni mo
Prawdę mówiąc, to na wszystko
Nedan o tukete uru no desu
przekleja się nalepkę z ceną i sprzedaje.
Sontoku no kanzyô wa nai no
Nie istnieje w ludziach poczucie jakiejkolwiek cnoty.

Honnori to syôsyô
Troszkę i troszenieczkę
Tiramise no honsyô
Prawdziwa natura ukradkowego spojrzenia
Zurui, zurui kawaikunai
jest złośliwa, złośliwa. To takie nie słodkie.

Sore nara kôsiyô
W takim razie, zróbmy tak.
Zurumuke no honsyô
Prawdziwa natura obtarcia
Kusai, kusai hasitanai wa
jest śmierdząca, śmierdząca. To takie paskudne.

Matigaisagasino pearukku
Szukam różnic w stroju identycznie ubranej pary.
Are to kore to sore to dore
Tamto i to, i o tamto, czyli które w końcu?

Akitara gamu o suteru yôni
Gdy już się znudzisz, jakby wyrzując gumę,
Aratana koi o sagasu dôri
szukasz nowej miłostki.
Pazuru no dekoboko igai ni mo
Zakochasz się w byle kim,
Dare to demo hamaru yô da
nawet w osobie będącej puzzlem od innego kompletu.

Hurisikiru ame no naka tomarubeki ikari o sute
Pośród szalejącego deszczu, wyrzuciłam za burtę kotwicę.
Zinsei wa「kôkai」to iu na no hunatabi da
Życie to rejs zwany żalem.

Saegiru mono o ageru naraba
Jeśli napotkasz jakąś przeszkodę,
Kokoro to dôtoku, hôritu ka
czym się pokierujesz - sercem, morałami czy prawem?
Otakai kabe mo tômawari o
A jeśli wielki mur obejdziesz
Sita naraba hora
szerokim łukiem, usłyszysz

Konnitiwa
"Dzień dobry".

「Ai」to wa nanzo to towarereba
Gdyby spytano mnie, czym jest "miłość",
Sore wa「watasi」to kotaeyô yo
opowiedziałabym, że jest to "ja".
Hibiwaresinikui dake nano de, daiya nado iranai no desu
Diamenty są tylko trudne do zniszczenia, więc nie chcę żadnego.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz