Tytuł polski: Los:Odrodzenie
Tekst i muzyka: natsuP
Aranżacja: natsuP i haku
Wokal: KAITO, Gackpoid, Kagamine Len
kirisakareta akano sekai
Rozdarty szkarłatny świat
barabara ni natta hahen
rozpadł się na miliony kawałków.
hiroiatumete nokoru no ha
Mimo iż starałem się je zebrać,
munasisa dake namida afureru
to pozostała w nich jedynie pusta. Me łzy przelewają się.
koko ni mou anata ha inai
Skoro ciebie nie ma tu już,
ikiteru imi wo motanai
to nie mam powodu, aby żyć.
atama no naka ano koe ga
W moim umyśle nieustannie
nandomo watasi wo yonderu
słyszę wołący mnie głos.
douzo watasi mo sotira he turete'itte kudasai
Proszę, mnie także zabierz tam.
aukoto ga yurusarenaino nara
Jeżeli nasze spotkanie jest czymś niewybaczalnym,
kono mama atokata mo naku otitesimaitai
to w tej chwili chcę zniknąć bez śladu.
eienni kanaukoto nante nai
Me życzenie nie ziści się nigdy.
negai ha zankokuni kieteku
Rozpływa się ono okrutnie.
watasi ni batu ataete kudasai
Proszę, ukarz mnie.
nanimo sirazu sitagatte'ita
Nic nie wiedząc, przestrzegałem zasady.
ryoute ni nokoru kansyoku wo omoidasite
Przypomina mi się dotyk, jakiego niegdyś doświadczyły dłonie me.
tumi no isiki ni torawarete nukedasukoto sae mo mou
Uwięziony w klatce świadomości dopuszczenia się grzechu, nie mogę już nawet
dekinai
wyrwać się z niej.
tobira ga hirakareta toki kara hazimatteta unmei
Koło fortuny zaczęło poruszać się w chwili, gdy otwarto drzwi.
nogarerukotono dekinai kono simei ni sitagau dake
Nie będąc w stanie sprzeciwić się temu fatum, oddałem mu się.
nannenmo kinzirareta
Przez tyle lat zakazane
ima tokihanati
drzwi do lazurowego świata
aono sekai he
wreszcie
mitibikare
są odpieczątowane.
douka watasi wo atira he
Proszę, również mnie
turete'itte kudasai
zabierz tam.
nanimo hokani iranai kara
Nie potrzebuję nic więcej.
kono mama aoi ziyuu kudasai
Podaruj mi lazurową wolność.
tobira wo hirakeruno ha
Jeno me sierce wie,
zibun no kokoro dake
czym jest klucz
sitteru
do owych drzwi.
unmei wo kirihiraite
Pokonaj los!
mirai no ziyuu
Zdobędę
te ni suruno
wolność przyszłości.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz